Незваные гости

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я приказал новорожденному помочь им.

— Где? — Джек поспешно оглянулся по сторонам.

— На Фелл-род. — Китти сорвалась с места.

Эдгар, не задумываясь, последовал за нею. Правда, оглянувшись, Китти перехватила взгляд брата, который говорил, что позднее он обязательно задаст ей вопросы, но сейчас он и Хлоя бежали за нею.

Когда они добрались до своих товарищей, Гектор бился с монахом, который, похоже, не уступал ему в искусстве владения ножами. У обоих — и у монаха, и у Гектора — уже было по несколько кровоточащих ран. Еще два монаха держали Мелоди. Дробовик валялся на земле подле нее, но вырваться из двух пар рук и дотянуться до него ей вряд ли удалось бы. Столь аккуратная совсем недавно прическа-пучок сбилась набок. С искаженным от ярости лицом она, чуть ли не рыча, выкрикивала приказы.

Фрэнсис пытался следовать сумбурным командам Мелоди, но он еле держался на ногах. На голове у него, закрывая левый глаз, красовалась повязка из его же рубахи, обе щеки были в крови. Он обернулся, и Китти увидела, что из открытого глаза тоже течет кровь.

— Хлоя, помоги Фрэнсису! — скомандовал Джек. — Кто-нибудь, посмотрите, нет ли тут еще этих…

— Я помогу Гектору, — сказала Китти Эдгару.

Они разделились моментально, как будто говорили и действовали одновременно — но все равно слишком медленно. Схватки с братией всегда заканчивались для кого-нибудь из них постоянной смертью. Китти было физически больно от мысли, что монахи убьют еще кого-нибудь из Прибывших.

— В ее смерти виновны не монахи.

Китти растерялась от слов Гаруды. На какие-то мгновения она почти начисто забыла о том, что он присутствует у нее в голове, и, конечно, ей было не до того, чтобы поддерживать свой щит. Однако на сей раз она не пожалела об этом. За словами старого кровососа скрывался особый смысл, и эту недосказанность ей очень хотелось обдумать — но только не сейчас, когда она атаковала врага.

— Позже! Здесь нужны объяснения. А я не хочу, чтобы меня подстрелили из-за того, что я болтаю с тобой, — мысленно сказала, оглядывая на бегу окна и двери соседних домов: не скрываются ли там еще враги.

На этот раз Гаруда послушно умолк, и она была благодарна ему за это.

Местные жители, как это бывало почти всегда, если в Виселицах случались какие-то конфликты, не вмешивались. От Прибывших была польза, если нужно было уладить ссору, изловить демона или уничтожить монахов, но своими пустоземцы их не считали и, конечно, не собирались помогать. Китти почувствовала, как в ней взметнулась знакомая горькая досада, но она тут же отшвырнула это чувство прочь.

Монах, дравшийся с Гектором, увидев приближение Китти, поспешил ретироваться, и ей пришлось, к сожалению, потратить еще несколько мгновений, чтобы решить: помогать Гектору или преследовать беглеца.

— Я в порядке, — сказал Гектор, хотя и было видно, что он с трудом стоял на ногах. — И порезал его не хуже, чем он меня.

Пришлось ему поверить. Быстро взглянув, не нуждается ли кто-нибудь еще в ее помощи, она сорвалась с места и кинулась в погоню за монахом. Тот метнулся за угол; ряса путалась у него в ногах, и Китти не сомневалась, что без труда догонит его.

Но тут Мелоди крикнула у нее за спиной:

— Джек! Ложись!

От двух этих коротких слов весь мир Китти внезапно остановился. Она резко развернулась и помчалась обратно, туда, где, все еще опираясь на стену, стоял Гектор. Поднимая пистолет, она видела, что Джек падает, а Хлоя, стоявшая на коленях напротив с Мелоди возле лежавшего на земле Фрэнсиса, хладнокровно выпускает пулю за пулей в монаха, прицелившегося в брата.