Хазяїн закотив очі, немов хотів сказати: «Боже, дай мені сили знести цих дурнів», — і знову запустив своє колесо. Воно покрутилося, сповільнило оберти й стало. На двох нулях.
— Свій номерочок, свій номерочок, — проспівав хазяїн, і Сейрин двадцятип’ятицентовик зник у кишені його фартуха.
— Так чесно, Джонні? — ображено спитала Сейра.
— Нуль і два нулі — номери на користь закладу.
— То ти хитрий — свої гроші забрав.
— Виходить, так.
— Ну що, крутитимем далі чи я піду пити каву?
— Крутіть, — сказав Джонні й поставив свої монети двома стовпчиками по чотири на третій сектор.
Поки колесо дзижчало в своєму замкнутому кільці з лампочок, Сейра, не зводячи з нього очей, запитала в Джонні:
— І скільки прибутку може дати такий заклад за вечір?
Тим часом до підлітків, що спостерігали гру, приєдналося четверо дорослих — два чоловіки й дві жінки.
Кремезний чолов’яга, що мав вигляд робітника-будівельника, сказав:
— Десь від п’ятисот до семисот доларів.
Хазяїн колеса знову закотив очі догори.
— Е, чоловіче, якби ж то…
— Ну, нема чого прибіднятися, — урвав його чолов’яга, схожий на будівельника. — Років двадцять тому я сам працював у такому закладі. П’ять-сім сотень за вечір, а в суботу дві тисячі за іграшку. І то крутячи чесно, без усяких штук.
Джонні вів очима за колесом, яке оберталося вже досить повільно, так що можна було розрізнити окремі номери. Промайнув нуль, два нулі, повільніше — перший сектор, ще повільніше — другий.
— Завеликий розгін, — обізвався один з підлітків.
— Постривай, — мовив Джонні якимсь не своїм голосом.
Сейра поглянула на нього. Його приємне довгасте обличчя було тепер дивно напружене, голубі очі потемніли, стали далекі й відчужені.