Вернувшиеся

22
18
20
22
24
26
28
30

Услышав детский смех, Харольд покачал головой и вопреки себе снял рубашку. Торопливо, но по-стариковски, он тоже подбежал к реке и присоединился к играм маленького мальчика.

* * *

Они плескались в воде, пока не устали окончательно. Затем отец и сын медленно вышли из реки и, найдя пятно травы на берегу, разлеглись там, словно крокодилы. Солнце мягко массировало их тела. Харольд устал, но был счастлив. Он чувствовал, что какая-то часть внутри его очистилась.

Открыв глаза, он посмотрел на небо и деревья. Неподалеку росли три сосны. Их вершины соединялись в один общий пучок и вымарывали солнце, спустившееся в нижний угол небосвода. Их переплетение ветвей создавало любопытный узор. Какое-то время Харольд лежал на траве и смотрел на него.

Затем он сел, поморщившись от боли, которая начала распространяться по телу. Он чувствовал себя старее, чем привык. Харольд подтянул колени к груди и обхватил их руками. Он почесал щетину на подбородке, осматривая берег реки. Ему уже доводилось бывать тут прежде — на этом самом месте с тремя соснами, которые лениво поднимались из земли и объединялись в нерушимый союз на небольшом сегменте неба.

Джейкоб с сопением спал на траве. Его тело медленно обсыхало под лучами заходящего солнца. Несмотря на слухи о том, что «вернувшиеся» почти не спали, в те моменты, когда они все-таки погружались в сон, их тела пребывали в чудесном всепоглощающем покое. Любой мог бы позавидовать такому мирному спокойствию. Казалось, в его теле вообще ничего не происходило, кроме медленного и естественного биения сердца.

Спит мертвым сном, подумал Харольд.

— Так он и является мертвым, — напомнил он себе шепотом.

Джейкоб открыл глаза. Взглянув на небо, он моргнул и резко сел.

— Папа? — крикнул мальчик. — Папочка, ты где?

— Я здесь.

При виде отца его страх пропал так же внезапно, как и возник.

— Мне приснился сон.

Инстинкты советовали Харольду усадить ребенка на колени и расспросить его о сновидении. Он так и поступил бы годы назад. Но старик напомнил себе, что мальчик не был его сыном. 15 августа 1966 года Джейкоб Уильям Харгрейв покинул этот мир. То есть существо, сидевшее рядом с ним, являлось чем-то другим. Имитацией смерти для живого человека. Оно ходило, говорило, играло и смеялось, как маленький Джейкоб, но эта иллюзия не могла быть его сыном. Она не могла быть им по законам вселенной. И даже если такое копирование объяснялось неким «чудом», Харольд все равно не принял бы его.

Однако если мальчик не был его сыном, а представлял собой лишь хитрую конструкцию из света и часовых механизмов — если он являлся воображаемым образом, сидевшим на траве рядом с ним, — этот фантом по-прежнему выглядел ребенком. Харольд не был таким закостенелым и злым человеком, чтобы отворачиваться от детских просьб и надежд.

— Расскажи мне о твоем сне, — попросил старик.

— Его трудно вспомнить.

— Да, сны бывают такими.

Харольд медленно встал, потянул затекшие мышцы и начал надевать рубашку. Джейкоб сделал то же самое.

— Кто-то гнался за тобой? — спросил его отец. — Так случается во многих снах. По крайней мере, в моих. Иногда это реально страшно, когда кто-то преследует тебя.

Мальчик кивнул головой. Харольд принял его молчание как намек на продолжение беседы.