Проклятая игра

22
18
20
22
24
26
28
30

Ему потребовалось время, чтобы переключиться: о ком она? Ах да. Флинн. Вот человек, который никогда не испачкается ни в чем. Флинн мудрый. Флинн блистательный.

— Он передает тебе привет, — сказала она.

— Ты говорила, — напомнил он.

Опять пауза. Их диалоги становились все более мучительными с каждым новым визитом. Не столько для него, сколько для нее. Как будто каждое слово, которое Шармейн выдавливала из себя, травмировало ее.

— Я опять ходила к юристам.

— А, да.

— Все понемногу продвигается. Они сказали, бумаги будут готовы в следующем месяце.

— Что я должен сделать? Просто подписать?

— Ну-у… Они говорят, нам нужно поговорить о доме и совместном имуществе.

— Все твое.

— Нет, ведь это наше имущество. Я имею в виду, оно принадлежит нам обоим. И когда ты выйдешь, тебе нужно где-то жить, нужна мебель и все остальное.

— Ты хочешь продать дом?

Еще одна жалкая пауза, словно она колебалась, желая сказать что-то намного более важное, чем успокаивающая банальность.

— Прости, Марти, — произнесла она.

— За что?

Она покачала головой; легкое движение. Ее волосы всколыхнулись.

— Не знаю, — отозвалась она.

— Это не твоя вина. Ты ни в чем не виновата.

— Я не могу не…

Она запнулась и взглянула на него, более живая в своей борьбе (неужели это борьба?), чем во время их деревянных свиданий в этих душных комнатах. Ее глаза наполнились слезами.