— Прости, Софи, — сказал он. — Даже не представляю, что ты думаешь обо всем этом. Лилиас тяжело расти без мамы.
Я кивнула, чувствуя себя неловко.
— Там… была девочка в саду. Правда, — начала я неуверенно, чувствуя, что должна что-то сказать в защиту Лилиас.
— Я не понимаю, откуда бы она взялась, — резко возразил Кэмерон. — Здесь в округе нет детей. А если бы и были, они бы никак не смогли незаметно пробраться в наш сад. Ворота всегда заперты. Не забыла?
Он выглядел таким раздраженным, что я оставила эту тему. После ужина я предложила помочь с уборкой со стола и мойкой посуды, но Пайпер не позволила мне, так что я решила пойти спать. Я была на середине лестницы, когда Кэмерон догнал меня.
— Софи, я могу с тобой поговорить?
Поскольку он в основном избегал меня с момента моего приезда, я была удивлена, что сейчас он хочет о чем-то поговорить, но ответила:
— Конечно.
Как обычно его правая обожженная рука была спрятана в кармане.
— Ты серьезно решила остаться здесь на все две недели? — спросил он. Его взгляд голубых глаз был таким пронзительным, что у меня возникло такое чувство, будто он видит меня насквозь.
Этот вопрос застал меня врасплох.
— Эээ… ну да, — ответила я.
— Значит, никто не может пожить у тебя дома с тобой, пока твои родители в отъезде?
— А что?
— Этот дом… ну, ты же обратила внимание, что у нас существуют определенные проблемы. И пребывание здесь вряд ли пойдет тебе на пользу. Тебе не стоило приезжать.
— Печально, если ты так считаешь, — сказала я сухо. — Постараюсь не попадаться тебе на глаза.
Я, было, развернулась и хотела броситься бежать вверх по лестнице, но он схватил меня за руку.
— Софи, прошу тебя… Я… я просто пытаюсь предупредить тебя, что… — он резко умолк.
— Предупредить о чем? — спросила я. — Ты тоже думаешь, что куклы никого не преследуют, да?
— Куклы? Какие куклы? Причем тут куклы? — Он смотрел на меня так, будто и, правда, не понимал о чем речь.