Ледышка-Шарлотта

22
18
20
22
24
26
28
30

Не сводя с меня глаз, Кэмерон, наконец, отпустил её, и Пайпер тут же отстранилась от брата подальше, обняв себя руками.

— Ты? — спросил он резким голосом. — Что значит, это была ты…

— Это была случайность, — начала я оправдываться. — Прошлой ночью. Я пошла…

— Она пошла в ванную, — вмешалась Лилиас. — А я напугала её в коридоре. Она и ударила меня фонариком. Это была случайность.

— Случайность? — Кэмерон побледнел и смотрел будто не на меня, а сквозь меня.

— Ну да, — сказала я. — Это был несчастный случай. Мне жаль.

Внезапно Кэмерон сфокусировал взгляд. Он сделал резкий шаг назад.

— Впредь будь аккуратнее, — отрезал он. В этом доме уже было довольно случайностей и несчастных случаев.

И с этими словами он повернулся и ушел прочь, хлопнув дверью за собой.

— Он чокнутый, — сказала я, все еще потрясенная тем, что только что видела. — Да что с ним?

— Ничего, — ответила Пайпер. Её аквамариновые глаза были наполнены слезами. — Ничего. Он просто переутомляется иногда. Вот и все. Он ничего не может с этим поделать.

— Ну разумеется! — вспылила я. — Ваш папа знает о его приступах агрессии?

— Да это ерунда, — отмахнулась Пайпер, потирая синяки на руках. — Прошу тебя, просто забудь.

Похоже, мне просто ничего другого не оставалось тем утром. За обедом дядя Джеймс присоединился к нам. Это было так странно сидеть за одним столом с Пайпер и Кэмероном, которые вели себя так обыденно, словно ничего и не было. Когда Кэмерон попросил передать ему соль, он сказал это так, словно еще несколько часов назад не нападал на свою сестру.

— Я хочу съездить на автобусе в Данвеган сегодня, — сообщил Кэмерон за столом. — И хочу взять с собой Лилиас. Мы с ней сходим в кондитерскую. Я подумал, может Софи поедет с нами, если ей интересно посмотреть город?

Его приглашение меня испугало, и я тут же попыталась отказаться:

— О, я не ду…

Но дядя Джеймс перебил меня:

— Отличная мысль.

— Я поеду с вами, — весело предложила Пайпер.