Кивнув, он спросил:
— А что говорит Люси?
— Я ей пока не показывала. Солгала, что газетчик забыл принести газету.
— Но ей надо сказать.
— Только не сегодня, — заявила леди Келси. — Ну почему именно сегодня? Почему им было не подождать до завтра? После всех несчастий девочка только-только начала радоваться жизни — и тут такие страшные новости.
— Что вы собираетесь делать? — спросил Бобби.
— А что я могу сделать? — в отчаянии воскликнула леди Келси. — Не откладывать же бал! Жаль, мне не хватит смелости написать мистеру Маккензи, что ему не стоит приходить.
Бобби нетерпеливо поморщился. Его раздражало, что тетя постоянно твердит о своем проклятом бале. Тем не менее он попытался ее успокоить:
— Думаю, из-за Маккензи не стоит волноваться. Он ни за что не осмелится прийти.
— Вы же не верите, что в этом письме есть хоть крупица правды? — воскликнула миссис Кроули.
Бобби обернулся.
— В жизни не читал ничего убедительней.
Он хладнокровно выдержал взгляд маленькой американки.
Из них троих одна лишь леди Келси не знала, что Люси без ума влюблена в Алека Маккензи.
— Мне кажется, вы к нему несправедливы, — сказала миссис Кроули.
— Посмотрим, найдется ли у него чем ответить, — холодно отозвался Боулджер. — Вечерние газеты хоть что-то да выудят. В городе только об этом и говорят — ему придется оправдываться.
— Совершенно невозможно, — заявила миссис Кроули. — Все мы знаем, при каких обстоятельствах Джордж отправился в Африку. И чтобы Алек, как говорится в письме, хладнокровно отправил его на смерть? Уму непостижимо.
— Увидим.
— Тебе, Бобби, он всегда не нравился, — заметила леди Келси.
— Так и есть.