31
Сближение, примирение, восстановление отношений (
32
Мнимый больной (
33
Мадам де Севинье (Мари де Рабютен-Шанталь, баронесса де Севинье, 1626–1696) — французская писательница, автор «Писем» — самого знаменитого в истории французской литературы эпистолярия.
34
Сэмюэл Джонсон (1709–1784) — английский критик, лексикограф и поэт эпохи Просвещения.
35
Имеется в виду Уильям Джонсон Фокс (1786–1864) — английский богослов, оратор и политический деятель.
36
Томми Аткинс — прозвище рядового солдата Британской армии, а также герой одноименного стихотворения Р. Киплинга; Джек Тар — нарицательное имя британского матроса.
37
Сольный танец, сольный балетный номер (
38
Арчибальд Филипп Примроз Розбери (1847–1929) — граф, английский политический деятель.
39
Коридон и Филлис — традиционные имена пастухов и пастушек в древнегреческой пасторальной поэзии.
40
Гринвичский госпиталь (Королевский военно-морской госпиталь) был лишь запланирован Иниго Джонсом и строился в 1696–1712 гг. по проекту Кристофера Рена. В Гринвиче Иниго Джонс спроектировал загородный дом королевы Анны (супруги короля Якова I) Куинз-хаус, входивший в комплекс королевского дворца Генриха VIII, на месте которого Кристофер Рен впоследствии выстроил госпиталь.