Бетси посмотрела в его жалобные глаза и протянула руку.
– Ну, вот. Умница. Тебе станет легче, и после ночного сна ты будешь лучше соображать. Или после хорошего дневного сна.
Она поставила свою пустую миску и кивнула. Джон протянул ей пластиковую бутылочку с водой, чтобы запить лекарство.
– Ты будешь спать со мной? – спросила Бетси, ловя его взгляд. – Я боюсь, Джон. Никогда так не боялась.
– Я думал, ты никогда не попросишь, – сказал он.
Она покачала головой.
– Ты понял. Просто рядом со мной. Баюкать меня.
Он начал расстегивать рубашку. В его улыбке сквозила нежность.
– Я понял, – сказал он. – Понял.
Глава 17
Пастор Поникенуш терпеть не мог ездить верхом, но послание от Зузаны звучало так тревожно, что у него не оставалось выбора. Пришлось ехать в Вену верхом. Священник из бедного прихода не мог себе позволить тратить драгоценные талеры своей паствы на экипаж.
Он позаимствовал лошадь в Пьештянах и ехал следом за повозкой, направлявшейся в Вену. Дождь и снег замерзли на его шерстяном плаще. Он поежился. Шерстяную одежду много лет назад пожертвовали ему прихожане, в том числе колючие рейтузы, которые хотя и грели, но кусались, когда терлись о кожу седла.
Лошадь шла за повозкой, никуда не сворачивая, так что брать в руки поводья не было необходимости. К тому времени, когда над Веной встало солнце, страдания Поникенуша достигли предела. «Хуже турецких пыток», – мелькнуло у него в голове.
У ворот замка пастор едва не упал с лошади.
– Граф Турзо велел мне предстать перед королем.
Стражники рассмеялись над оборванным служителем церкви.
– Католическим священникам полагается карета!