Сэр Джозеф. Что вы, что вы, сэр!
Шарпер. Теперь я почитаю свою потерю пустяком — она с лихвой возмещена тем, что принесла мне знакомство и дружбу с человеком, вселяющим в меня восхищение.
Сэр Джозеф. Полно — вы говорите так только из любезности. Но дозволено ли мне спросить, о какой потере вы упоминали?
Шарпер. Не именуйте больше ее потерей, сэр. В ночной схватке я обронил стофунтовую ассигнацию, которую, должен признаться, пришел сюда искать хотя и без особых надежд на успех. Но мне повезло...
Сэр Джозеф. Вы нашли ее, сэр? Душевно рад за вас.
Шарпер. Ваш покорный слуга, сэр... Не сомневаюсь, что вы обрадованы, так легко получив возможность выразить вашу признательность и щедрость, поскольку уплата столь ничтожной суммы полностью избавит от долга благодарности вас и вдвойне обяжет меня.
Сэр Джозеф
Шарпер. Я не нашел ее, но обрел надежду на вас, сэр.
Сэр Джозеф. Гм!
Шарпер. Но довольно об этом: не могу же я усомниться в чести сэра Джозефа Уиттола.
Сэр Джозеф. Что вы, что вы, сэр!
Шарпер. Обречь меня на потерю того, чем я рискнул, служа вам, — нет, такая низменная мысль никогда не закрадется вам в голову. Разумеется, в известном смысле я вознагражден уже тем, что вы спасены. Будем считать, что я просто дал вам в долг, а вы — смело берусь сказать это за вас — не захотите...
Сэр Джозеф. Нет уж, сэр, с вашего позволения, я скажу за себя сам. Я презираю нечестность, сэр, но в данную минуту у меня, право, нет денег.
Шарпер. Чепуха! У вас не может не быть ста фунтов. Одно ваше слово — и вам где угодно откроют кредит. Это же все равно, что ссудить пригоршню грязи владельцу многих акров земли — что вам стоит ее вернуть? А деньги — это грязь, сэр Джозеф, всего лишь грязь.
Сэр Джозеф. Не скрою, однако, что я отмыл руки от этой грязи и всю ее переложил на свою спину.
Шарпер. Неужто вы так экстравагантны в вопросах туалета, сэр Джозеф?
Сэр Джозеф. Ха-ха-ха! Очень удачная шутка, ха-ха-ха! Я даже не подозревал, что так мило сострил. Каламбур получился даже лучше вашего. Вот оно, доказательство того, что мы с вами слишком недолго знакомы. Вы мало знаете меня, а потому и выпустили впустую заряд вашего остроумия. Я лишь намекал на одного моего друга, которого именую своей спиной: он неразлучно сопровождает меня во всех опасностях и прикрывает от них. В сущности, он — моя спина, голова и грудь разом. О, это истый смельчак! Когда он со мной, я совсем другой человек. Рядом с ним я, прости меня, господи, не боюсь даже дьявола. Ах, окажись он поблизости той ночью...
Шарпер
Сэр Джозеф. Что вы, сэр! Ни в коем случае. Зато я сберег бы их. Нет, нет, сэр, клянусь спасением души, я не хотел сказать ничего обидного.
Шарпер