Город Драконов. Книга 4

22
18
20
22
24
26
28
30

Протестующий рык Зверя, попытка противостоять моему заклинанию и трансформироваться. Но едва очертания администратора начали терять четкость, в разрушенной таверне прозвучало тихое:

– Potest!

Он рухнул в лужу собственной крови повторно, зарычал, попытался вскинуться, начал трансформацию на магическом уровне, почти без внешних проявлений, но в «Хромой кобыле» снова прозвучало:

– Potest!

И снова рев, и снова падение в кровавое месиво.

Но это не было три – три. Я терпела сокрушительное поражение и отчетливо это осознавала. Да, я сумела вогнать его в максимально уязвимый истинный облик, но он сумел избавиться от угрозы для жизни, а теперь накапливал силы.

И это было только начало – он был сильнее. И выносливее. И гораздо быстрее.

– Levitation! – Хриплый рык администратора, и в воздух взмывают сразу шесть столов.

Не приходилось сомневаться, в кого они сейчас полетят. Одна маленькая проблема – я не сумею выстроить щит, способный прикрыть меня от подобного удара.

Зато я могу вмешаться в заклинание.

– Tempus!

И несущиеся на меня столы застывают в воздухе, на расстоянии не более трех футов. Успела! Господи, я успела!

И тут раздался крик черт его ведает зачем оставшегося здесь мистера Илнера:

– Мисс Ваерти, берегитесь!

Слишком поздно стало очевидным – это не я успела использовать «Tempus!», это сообщник Лауры Энсан просчитал мой следующий шаг. И пары секунд ему вполне хватило для того, чтобы перекинуться в неуязвимый облик Зверя и ринуться на меня, совершив прыжок, на который ни один человек не был способен. И я ничего не могла с этим поделать, вынужденная удерживать несущиеся на меня предметы в стазисе, а это требовало колоссальных сил.

Отразить атаку Зверя я могла бы, лишь развеяв «Tempus», но тогда от меня и мистера Илнера мокрого места не оставили бы дубовые столы!

Так что я ничего не могла сделать.

Абсолютно ничего!

Мне оставалось лишь стоять и смотреть в глаза мчавшегося на меня Зверя, судорожно ища выход из смертельной ловушки, в которую меня столь виртуозно загнали.

И как в кошмарном сне я увидела разлетающиеся на щепки и ломаные куски дубовые столы, сверкнувший в свете зимнего солнца острый хвост виверны, оскаленную пасть несущегося на меня Зверя и… черную огромную полупрозрачную когтистую лапу дракона, внезапно сжавшую могучую шею чудовища.