Звёздный камень

22
18
20
22
24
26
28
30

Она все равно спросила о нем мистера Форкла, и тот напомнил, что «Незримые» не изобрели слова «путеводная звезда». Но совпадение все равно было странным.

– Так чем ты занимался? – спросила Софи у Декса. – Я пыталась тебе звонить, но ты не отвечал.

Декс похлопал себя по карманам и нахмурился.

– Наверное, оставил передатчик в «Хлебни да рыгни». Но до этого он всегда был со мной, и оповещений не было. Я помогал отцу справиться с заказами в магазине. Все закупаются лекарствами. Кажется, народ боится, что при следующем нападении «Незримых» кто-нибудь пострадает.

Софи тоже этого боялась – а еще больше боялась, что Киф примет в этом участие.

– А что с другим проектом? – спросила она, не повышая голос, хотя никто не обращал на них внимания. – О котором «Черный лебедь» запретил говорить?

Уши Декса заалели.

– Откуда ты знаешь?

– Блик упомянул. И не волнуйся, я не злюсь. Я понимаю, как тяжело выполнять тайные задания «Черного лебедя». Но теперь моя очередь говорить, что я хочу помочь.

– Я тоже, – сказала Биана, появляясь в пространстве между ними.

Биана, как эмфанист, обладала особым даром подкрадываться к другим. Что делало работу ее охранника, Вольцера, в миллион раз труднее.

Софи видела, как он пробирается с противоположного края поляны, расталкивая народ худыми для гоблина руками. Как только он добрался, Сандор принялся отчитывать его за то, что он не следит за своей подопечной.

Биана виновато улыбнулась Вольцеру, а потом обернулась к Софи с Дексом и зашептала:

– Что бы вы ни задумали, я с вами – и даже не думайте снова пойти в тайное убежище без меня.

Декс выпрямился.

– О чем она?

– Мне кажется, лучше не…

– Софи, Фитц, Тэм и Лин ходили в убежище, откуда вас спас мистер Форкл, – перебила Биана, не давая Софи сменить тему.

Вся краска пропала с лица Декса.

– Пожалуйста, не злись, – взмолилась Софи. – Это был странный долгий день, то одно случилось, то другое.