Земля забытых

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ты просто делала то, что тут написано, – потрясенно пробормотал Генри.

– Нет! Не совсем. Почти, но…

– На королевском завтраке я поймал тебя, когда ты падала, – перебил Генри. – Ты решила, что я тебе подхожу. Все, что было после этого, – подделка. Да я даже не знаю, какая ты на самом деле! Если бы я был тихим любителем семейных обедов, игры на скрипке и стихов, ты что, устраивала бы обеды, рассказывала о семье и восхищалась стихами и скрипкой?

– Конечно. Но что в этом плохого? Я ведь люблю тебя, а когда девушка любит, она должна…

– Это все просто трюк. – Генри затряс головой, он даже голос ее слышать не мог. – Вот кто тут мастер иллюзий, да? Я все принимал за чистую монету.

– Но я правда люблю тебя! – отчаянно крикнула Роза.

– Да откуда тебе знать, что это такое? – заорал Генри. – Ты же просто делаешь то, что написано в книжке! Ты… Ты фальшивка. Пустое место. Ты меня не знаешь. И я тебя не знаю.

– Генри…

Он оскалился.

– Не смей больше ко мне приближаться.

Он швырнул книгу на развороченный узел с вещами и отошел, чтобы не стоять рядом с Розой. Та бесшумно плакала, вытирая рукавом красное, мокрое лицо.

– Вот мой подарок, – неразборчиво выдавила она. – Он оставил здесь свою любовь ко мне. Этого достаточно?

Матеуш наклонил голову.

– Да. Любовь – это ценнейший дар, и мы его принимаем. Прощайте, вы можете идти дальше.

По тому, как дернулись вперед все на поляне, Генри понял, что не ему одному хотелось задержать Матеуша, но короли уже растворялись в воздухе, таяли, как дым. А когда они исчезли совсем, Генри понял, что наступила осень, – трава на лугу пожухла, деревья в лесу переоделись из зеленого в желтый. Потом налетел порыв холодного ветра и начал срывать листья с веток.

Они кружились по лугу, взлетали и падали на землю, Генри чувствовал их печальный, влажный запах, запах умирающего лета, и на душе у него было тяжело, как будто в грудь ему затолкали камень. Он даже не сразу заметил, что Джоанна встала и подошла к Розе.

– Надо же, а ты молодец, – пробормотала она, похлопывая Розу по щекам. – Я даже не помогала, но все-таки не зря десять лет на тебя потратила, видна моя школа. Влюбить в себя дикаря, у которого голова набита только подвигами! Ты далеко пойдешь! – Она прижала Розу к себе и неловко похлопала по спине. – Ну все, хватит реветь, мужчины не стоят слез. Вырастешь сильной женщиной и подберешь себе кого-нибудь подходящего. Только не вытирай нос о мое платье, это отвратительно.

Роза сначала попыталась ее оттолкнуть, а потом прижалась к ее груди и зарыдала сильнее. Генри отвернулся. Даже эти слезы наверняка притворство, в такие моменты, должно быть, просто положено плакать.

Все потянулись вперед, в неприветливый голый лес. Генри теперь плелся последним, – ему разом стало все равно, куда они идут и как скоро доберутся. Роза тащила свой злосчастный узел, вытирая слезы, и Генри отвел глаза, чтобы не смотреть на ее худую, сгорбленную спину. Вот теперь он злился по-настоящему.

«Давай верь после этого людям, – шепнул огонь. – Ты еще поймешь, что я был прав: лучше всего быть одному».