– Ты принимаешь ванны со всеми девушками на острове? – шучу я, внезапно осознав, что чувствую одновременно возбуждение и нервозность.
Я умею брать от мужчин то, что мне нужно.
Но Питер Пэн не просто мужчина.
И он не похож ни на одного из тех, кого я когда-либо знала.
Он словно мираж, и я в своей бесконечной погоне за ним одинаково боюсь как упустить его, так и догнать.
Под поверхностью воды Пэн обнимает меня за талию.
– Нет, только с грязными, – произносит он грубым отрывистым голосом мне на ухо, пока его рука поднимается выше и большой палец скользит по чувствительной нижней части моей груди.
Несмотря на горячую воду, меня слегка потряхивает от отчаянного желания, чтобы его прикосновений было ещё больше.
Другая рука Пэна, двигаясь в противоположном направлении, останавливается у меня на внутренней стороне бедра.
Я взволнованно выдыхаю.
Его пальцы поднимаются ещё выше, и я дрожу в предвкушении.
Пэн отпускает мою грудь, и я протестующе хнычу, но он тут же обхватывает моё горло и поднимает мне голову вверх за подбородок.
– Тебе понравилось, как мы сегодня попользовались тобой, Дарлинг?
Я выдыхаю в ответ:
– Да. Может быть, даже чересчур.
– Я хочу, чтобы ты была для нас хорошей девочкой и принимала наши члены, когда мы пожелаем.
От его слов мой клитор вздрагивает.
– Я с этим справлюсь.
– Справишься?
– Да.