Танцующая с бурей

22
18
20
22
24
26
28
30

– Нечего его защищать, – шипела Юкико. – Вы знаете, на кого он стал похож. Каждый божий день накуривается этой гадостью. Пьет до одурения. Может, вам стоит оседлать его, а не па́рить мне мозги при каждом удобном случае.

– Я делаю это, потому что забочусь о тебе, – Касуми парировала неуклюжий удар, треснув Юкико по левой голени. – И я вижу, что делаешь с ним ты.

Юкико сделала выпад ногой, прыгнула вверх и дальше, через бочки с чи, чтобы перевести дух, вытянув руку с боккэном над головой Касуми. Она тяжело дышала, к покрытой потом коже прилипли пряди черных волос.

– Мой отец получает то, что заслуживает.

– Он любит тебя, Юкико.

– Он любит саке, – она убрала волосы изо рта. – Он любит проклятую трубку. Больше, чем он любит меня. И больше, чем любит вас.

Касуми резко остановилась, грудь ее тяжело вздымалась. Меч в ее руке дрогнул.

– Поверьте этому, Касуми, – Юкико сняла очки, чтобы старшая женщина увидела ее глаза. – Поверьте этому, если не верите ничему другому.

Она швырнула боккэн на палубу. Он покатился по полированным доскам и замер у ног Касуми, означая конец боя. Рукавом уваги Юкико вытерла пот со лба, сердце бешено стучало, во рту пересохло.

Голос Касуми был тихим, едва слышным.

– Может, ты не все знаешь, Юкико.

– Может, и нет.

Она прошла мимо старшей женщины прочь.

– Но я знаю достаточно.

10. Жить и дышать

К вечеру шестого дня плавания пошел дождь. Корабль качало, в снастях свистел ветер, небо, как шторой, затянуло огромными черными тучами, которые, шипя, плевались влагой на палубу. Дерево намокло и стало скользким. Вонь сжигаемого чи смешалась с запахом растворяемого черным дождем лака, и тошнота, мучившая Юкико с самого начала путешествия, вернулась с удвоенной силой. Завернувшись в дождевик, она сидела среди бочек и молилась, чтобы путешествие поскорее закончилось. Судорожно хватая ртом свежий воздух, она с ужасом думала о муссонных ветрах, ожидающих судно впереди.

Из каюты вышел Ямагата в толстой непромокаемой куртке, защищавшей его от черного дождя. У левого борта стоял Масару, перегнувшись через перила и вглядываясь в бездну под судном и в облака, клубившиеся на горизонте. Прокладывая путь в ядовитом воздухе, «Сын грома» приближался к шторму, под судном проплывали первые отроги гор Йиши. Сквозь ливень были видны огни города Йамы, мерцающие призрачным светом в океане наступающей тьмы.

Акихито и Касуми встали у перил рядом с Масару. На них были толстые защитные пончо из резины, а великан для равновесия держался огромной лапой за прутья клетки. Юкико выбралась из укрытия на носу, чтобы послушать, о чем они шепчутся.

– Мы идем в шторм? – спросил Акихито, приглаживая свои косички.

– Где ж еще нам искать грозового тигра? – нахмурился Масару.