Предатель рода

22
18
20
22
24
26
28
30

По пути он щелкнул гонгом, и из коридора вбежали две служанки, склонив головы и опустив глаза.

– Почему вы ничего не сказали?

– Кое-что я говорила. – Снова застенчивая, нежная улыбка. – Ичизо. О, Ичизо…

– Женщина-демон, – засмеялся он. – Две ночи в вашей постели, и я полностью околдован. Я должен послать за Чистильщиком, чтобы он очистил меня от вашей скверны.

– Да зачем же, мой господин? – Она приподняла простыни, чтобы прикрыться, и свернулась под ними. – Если следующей ночью вы снова отравитесь?

Ичизо вскоре вышел из ванной, он помылся и пах лавандой. Служанки зачесали его волосы в пучок и накинули на плечи длинное алое кимоно. Он сидел перед зеркалом, когда одна из девушек надела ему на голову высокую шляпу с кисточкой и закрепила ее длинными золотыми иглами. Его одежда говорила о чрезмерном богатстве, ирэдзуми на коже была выполнена искусным мастером. Когда вторая девушка обернула шелковый пояс оби вокруг его талии, он встал и вложил два украшенных чейн-меча в ножны на левом бедре. Пара дайсё блестела так, что можно было с уверенностью сказать: это оружие никогда не участвовало в битвах, но носил его человек, знающий искусство владения клинком.

По кивку Ичизо слуги беззвучно исчезли.

– Ну как? – Он повернулся к Мичи, свернувшейся на кровати. – Как я выгляжу?

Мичи стянула простыню с плеч, дразняще обнажив часть кожи и глядя на него сквозь накрашенные тушью ресницы.

– Всё еще голоден…

– Боги, вы точно хотите, чтобы я умер. Как я буду ухаживать за вами из преисподней?

– Ухаживать за мной? – усмехнулась она. – Мне казалось, ухаживают обычно до того, как уложат в постель, господин магистрат.

Он наклонился ближе, поцеловал ее и почувствовал вкус соли на ее губах и вина на языке.

Поначалу казалось глупым проводить так много времени в комнате Мичи. Но воспоминания о поцелуе в тот день, когда они встретились, горели на его коже, и, несмотря на недавнюю суматоху при дворе, он полагал, что никто не заметит, если он будет ненадолго заглядывать к ней. И вот он приходит каждый день, наблюдает, как она готовит и заваривает ему чай, медленно поднимая глаза, чтобы поймать его взгляд и одарить его маленькой застенчивой улыбкой. Вопросы о госпоже Аише и нападении девчонки Кицунэ уступили место вопросам о ее семье и детстве. А два вечера назад он поклонился на прощание, а когда выпрямился, то обнаружил ее всего в нескольких шагах от него. Губы приоткрыты. Щеки горят. Сама дрожит. Она произнесла его имя всего раз, как молитву.

И он ничего не смог с собой поделать.

Он убрал влажные волосы с ее щеки, нежно лаская ее кожу.

– Вам было бы приятно выйти со мной в свет, Мичи-чан?

– Конечно. – Она села прямее, закутавшись в постельное белье. – Но я не уверена, что это вас утешит. Чтобы выбраться отсюда, я бы пошла под руку хоть с самой Эндзингер.

Ичизо откинулся назад и посмотрел ей в глаза.

– Вы бы предпочли по-прежнему сидеть в тюрьме?