Серебряные глаза,

22
18
20
22
24
26
28
30

Джессика покачала головой.

– Нет, посмотри, как он открывается.

Чарли посмотрела вверх. Стеклянная крышка люка открывалась внутрь, так что в образовавшуюся щель можно было пролезть сверху; чтобы вылезти отсюда, им придется…

– Ой… – пробормотала Чарли. Им не вылезти. Как бы близко они не подобрались к люку, стеклянная панель будет им мешать. Если же кто-то попытается ухватиться за край крыши, ему придется так перегнуться через панель, что он непременно упадет с приставной лестницы.

– Можно попробовать разбить стекло, – предложил Джон. – Только перелезать через металлическую раму будет довольно опасно, если из нее будут торчать осколки стекла. – Он замолчал и задумался, вид у него сделался мрачный.

– Нестрашно, – сказала Чарли. – Найдем другой выход. Давайте искать.

Они осторожно приоткрыли дверь и выглянули наружу. Ламар выключил временно ставший ненужным фонарь – лившийся из кладовки приглушенный свет позволял рассмотреть коридор. «По крайней мере, с потолка ничего не капает», – подумала Чарли, снова вытирая ладони о штаны. Пол был покрыт черной и белой плиткой, блестевшей так, словно ее недавно натерли специальным средством. На стенах висели детские рисунки – веявший из кладовой ветерок слегка шевелил их, и старая бумага тихо шуршала. Чарли замерла, внезапно осознав, сколько шуму только что наделала. «Оно знает, что мы здесь?» – подумала она и только потом сообразила, что под словом «оно» подразумевает само здание. Казалось пиццерия «У Фредди» чувствует их присутствие и тянется к ним, точно живое существо. Девушка легко провела ладонью по стене – как будто погладила. Покрытая штукатуркой стена осталась холодной и безжизненной, и Чарли отдернула руку. Интересно, что сделала бы пиццерия.

Они свернули за угол, потом повернули еще раз и наконец остановились у входа в «Пиратскую бухту». «Пиратская бухта». «Так, теперь ясно, где мы», – подумала Чарли. Она посмотрела на неосвещенную маленькую сцену и занавес, за которым скрывался единственный исполнитель.

По краям сцены замигали и вспыхнули несколько лампочек, осветив маленький зал. Чарли обернулась и увидела Ламара: юноша стоял в дверном проеме и еще не успел убрать руку от выключателя.

– У нас нет выбора, – проговорил он, словно оправдываясь. Потом указал на фонарь – тот светил еле-еле. Чарли неохотно кивнула, и Ламар выключил уже почти разряженный фонарик.

– Я хочу взглянуть на эту диспетчерскую, – заявила Марла, указывая на дверцу у сцены. – Ламар, пошли со мной. Остальные, попробуйте дойти до второй диспетчерской. Если мы будем видеть изображения со всех камер, то будем знать, что происходит в разных частях пиццерии. Если Джейсон здесь, мы его увидим.

– Думаю, нам не стоит разделяться, – заметила Чарли.

– Подожди, – сказал Ламар. Он передал выключенный фонарь Джону, чтобы освободить руки, и извлек из карманов две большие черные рации; Чарли видела такие штуки только у полицейских.

– Где ты их достал? – спросила она.

Ламар загадочно улыбнулся.

– Боюсь, что не могу этого сказать.

– Он их стащил из дома Карлтона, – припечатала Джессика. Она забрала у юноши одну рацию и стала внимательно ее рассматривать.

– Нет, они лежали в гараже. Мистер Берк сам мне сказал, где их взять. Они работают, я проверял.

«Мистер Берк знал, что мы сюда пойдем?» – подумала Чарли. Марла лишь кивнула – либо заранее знала про рации, либо ее уже ничто не удивляло.

– Идем, – сказала она и зашагала между столами, стараясь их не задевать. Ламар наклонился к Джессике и показал, как пользоваться рацией.