Через пару часов он встал, размялся и вышел, чтобы узнать, скоро ли обед. Оказалось, что он почти готов. Варкан, сидя на табурете и набивая трубку, лично наблюдал за тем, как его жена, маленькая коренастая женщина, готовит мясо и тушит овощи. Он предложил Йоши-Себеру свой кисет, но тот отказался.
— Через четверть часа будем обедать, — пообещал Варкан, зажигая от плиты лучину, чтобы раскурить трубку.
Йоши-Себер вернулся в комнату, прошёлся из угла в угол, затем достал Око и взглянул на небо. Чернота приближалась, причём быстрее, чем он рассчитывал. Из неё тянулись похожие на щупальца тёмные жгуты. Нахмурившись, Йоши-Себер провёл рукой по волосам и сел на кровать. На несколько секунд он замер, пытаясь собраться с мыслями. Почему-то в голову лезли воспоминания — возможно, из-за предчувствия скорой смерти. Он хотел отогнать их, но они не уходили, и Йоши-Себер решил, что будет легче от них избавиться, если дать им волю. Он прикрыл глаза и лёг.
В голове возникли залы императорского дворца. Картинка становилась всё отчётливей и вскоре обрела яркость, лишь немного уступавшую реальности.
Йоши-Себер шёл по ковровой дорожке, поглядывая на составленные из доспехов фигуры воинов, и прислушивался к доносившемуся из-за плотного занавеса разговору.
Его шаги были бесшумными, дыхание становилось всё тише. Фигуры в рогатых шлемах с забралами в виде уродливых масок, казалось, следили за ним.
Йоши-Себер остановился перед тяжёлой тканью портьеры, расшитой эмблемами императорской династии. Никто не смог бы заметить его присутствие: Куригато отменно натренировал инфанта, которому предстояло стать главнокомандующим Янакато.
До Йоши-Себера долетали только обрывки фраз, и, как он ни напрягал слух, не мог разобрать разговор целиком. Однако и услышанного хватало, чтобы понять, что речь идёт о Самэнь. Беседовали фрейлины и Куригато. Разговор вёлся, к удивлению Йоши-Себера, на повышенных тонах.
— Это невозможно! — повторил Куригато, по крайней мере, в третий раз.
Женщины что-то возражали, убеждали и возмущались. Кажется, даже грозили.
— Пожалуемся Его Величеству! — заявила одна из них.
Йоши-Себер узнал её голос — это была фрейлина, приставленная к Самэнь. Дородная и пожилая, госпожа Думпэ следила за своей воспитанницей, как за зеницей ока, и гоняла подчинённых нянек в хвост и гриву, если те что-то не успевали сделать в срок. Этого, впрочем, почти никогда не случалось: дисциплина у госпожи Думпэ была железная.
Что фрейлины могли не поделить с Куригато, Йоши-Себер не представлял. Зато он чувствовал, что учитель задет за живое. И в его голосе, хотя он и возражал женщинам, слышалось сомнение.
Затем голоса стали приближаться, и Йоши-Себер поспешил ретироваться. Он юркнул в соседний зал и коридорами добрался до части дворца, отведённой инфантам. Вскоре они должны были получить собственные резиденции, строительство которых уже подходило к концу, но пока ещё братья и сестра жили вместе.
Йоши-Себер с облегчением перевел дух: он знал, что учитель очень расстроился бы, узнав, что его подопечный подслушивал, да ещё и во время столь неприятной и не предназначенной для ушей принца сцены.
Йоши-Себер открыл глаза, встал и прошёлся по комнате. Связан ли был тот разговор Куригато и фрейлин с тем, что Гинзабуро послал Йоши-Себера за ответами именно к старому наставнику? Что знал учитель такого, о чём никто, кроме него, не мог рассказать? Это можно было выяснить, только повидав Куригато, а значит, следовало набраться терпения. Что не так-то просто сделать, когда на пятки тебе наступает демон, жаждущий пленить твою душу.
В дверь постучали.
— Приятель, пора подкрепиться! — раздался голос Варкана.
Не дожидаясь ответа, он ушёл — Йоши-Себер слышал его удаляющиеся шаги.
Воспоминания разбередили Коэнди-Самату душу, и он поспешил в трапезную, надеясь, что разговор с хозяином дома отвлечёт его.