Бумажные шары

22
18
20
22
24
26
28
30

Когда трапеза закончилась, он поблагодарил хозяев и вышел на улицу подышать свежим воздухом. С неба, кружась, падали редкие снежинки. По площади ходили амадеки, в своих очках и тёплой одежде похожие на больших жуков. Всё дышало миром и покоем.

Йоши-Себер активировал Око и посмотрел на юг. Небо почти полностью почернело, по нему ежесекундно пробегали белые молнии: демон был в ярости. Оглядевшись, Йоши-Себер, к своему удивлению, увидел похожую картину и на севере, но там небо выглядело скорее свинцово-серым и наливалось чернотой только на горизонте — судя по всему, со стороны Ами-Цишгун тоже приближался демон. Йоши-Себер не сомневался, что это Кадукэннон. Видимо, Кабаин решил объединить усилия двух своих сикигами. Это было, с одной стороны, лестно, а с другой — по-настоящему жутко. Йоши-Себер почувствовал, как отчаяние накрывает его тяжёлой ледяной волной. Однажды зимой он провалился в пруд императорского парка, так что знал, каково это — оказаться скованным по рукам и ногам могильным холодом, быть не в состоянии вздохнуть и пошевелиться. Тогда ужас длился лишь несколько секунд — пока Куригато не вытащил инфанта — теперь же Йоши-Себеру казалось, будто он медленно опускается на дно северного океана, и толща воды давит на него со всех сторон. Медитации были напрасны: против двух сикигами Кабаина ему не выстоять. Артефакты могли бы помочь, да и то при определённой доле везения, но их он раздобыть не успел.

Йоши-Себер медленно пригладил волосы и взглянул на свои запястья, на которых сверкали тяжёлые золотые браслеты. Какой парадокс: они являлись и проклятьем, и источником силы! Горько усмехнувшись, Йоши-Себер скрестил руки, и его тело начало покрываться костяным панцирем. Никогда не сдаваться — вот чему учил его и других инфантов Куригато. И этот принцип, в отличие от многих других, Йоши-Себер впитал в плоть и кровь.

Он вышёл из дома Варкана, на ходу призывая духов. Требовалось всего несколько минут, чтобы жители деревни превратились в сикигами. Амадеки продолжали заниматься своими делами, не подозревая, что скоро станут орудием в руках Коэнди-Самата. Йоши-Себер остановился в центре площади и встал спиной к храму, чтобы Бусо-Кан и Кадукэннон оказались справа и слева от него. Последний немного запаздывал, так что Бусо-Кан, конечно, прибудет первым. Станет ли он ждать второго демона или сразу ринется в бой?

Находясь в гэнсо, Йоши-Себер мог видеть не только сикигами, но и других существ. И его глаза различили на снежной равнине тощую фигуру, отдалённо похожую на человеческую. Существо с выпученными глазами замерло на секунду и втянуло широкими ноздрями холодный воздух. Это был ко-си, посланник. Он, должно быть, отправился в путь задолго до своего хозяина, раз так значительно обогнал его. В зубах существо держало белый прямоугольник. Йоши-Себер понял, что ко-си несёт письмо для него — должно быть, последний ультиматум милостивого Кабаина.

На миг возникло искушение принять все условия и капитулировать, но Йоши-Себер взял себя в руки: тогда всё будет напрасным, ведь получится, что он напрасно потерял душу, а старший брат остался неотомщённым.

Йоши-Себер поймал несколько удивлённых взглядов, брошенных на него проходившими мимо амадеками. Ещё несколько секунд, и они станут сикигами, чтобы ринуться в бой с демонами Кабаина. Коэнди-Самат запрокинул голову, чтобы не видеть приближающуюся с двух сторон погибель. Есть ли у него хоть один шанс? Йоши-Себер был вынужден признать, что нет. Он может только умереть. Хотя нет, это вряд ли. Кабаин бережно относится к своим Коэнди-Саматам и не допустит напрасной траты человеческого материала. Демоны унесут его в Хирагуру, где Кабаин наложит на него печать. И тогда — всё! Не будет больше ни страха, ни ревности, ни отчаяния, ни радости, ни счастья — только слепое подчинение Повелителю Демонов. А потом, спустя много сотен лет, — смерть и бесконечные муки ада для падшей души!

Куригато учил своих подопечных прямо смотреть в лицо судьбы, и Йоши-Себер не умел строить иллюзий. Он понимал, что его ждёт, и изо всех сил старался смириться с неизбежностью гибели (а как ещё назвать рабство у Кабаина?). Старался, но не мог.

Небо залило тьмой, остался лишь крошечный просвет там, где серое марево Кадукэннона ещё не соединилось с чернотой, предвещавшей появление Бусо-Кана.

Ко-си, легко перепрыгнув через высокий частокол, заковылял узкими улочками к площади Гамарды.

Жители деревни провожали его равнодушными взглядами: Йоши-Себер запретил своим сикигами трогать посланника. Он хотел знать, что пишет Повелитель Демонов, хотя, конечно, о содержании письма догадаться было нетрудно.

Ко-си появился на площади спустя несколько минут. Тощий, похожий на труп умершего от голода уродца, он, не сбавляя шага, направился к Йоши-Себеру.

— Разрешишь ли ты мне приблизиться, чтобы передать письмо от моего господина? — осведомился он тихим скрипучим голосом, демонстрируя белый конверт.

— Давай! — Йоши-Себер протянул руку.

Его вдруг охватило спокойствие, граничащее с безразличием — должно быть, так чувствуют себя люди, осознавшие неизбежность скорой смерти.

Он разорвал конверт и вытащил сложенный вдвое листок с единственной колонкой иероглифов. Кабаин предлагал Коэнди-Самату сдаться, покориться судьбе и исполнить свою часть договора.

Дочитав, Йоши-Себер демонстративно скомкал и выронил листок. Ко-си пронаблюдал за его действиями с подчёркнутым вниманием, затем поклонился, собираясь уйти.

— Постой, — окликнул его Йоши-Себер. — Передай своему господину, что я хочу заключить с ним новый договор.

На физиономии ко-си отразилось удивление.

— Повелитель Демонов не заключает новые договоры, пока не исполнены старые, — проскрипел он. — Все Коэнди-Саматы это знают, — добавил он с укором.