Пациент А: У нас рано закончились уроки, и меня забрала мама. Мама с папой кричали друг на друга о том, что нужно уехать из Альбукерке, но у нас мало денег, и нужно работать. Я не хотел возвращаться в школу, потому что мне было страшно, что опять начнут летать самолеты и взрываться бомбы.
Врач: Но ты вернулся в школу?
Пациент А: Я не хотел, но губернатор раздал всем ученикам в школе бесплатные подарочные карточки. На двести долларов! Мама купила еду и одежду для меня. Губернатор — Сумеречный, и он хороший человек.
Врач: Что ты думаешь о Сумеречных?
Пациент А: Мои друзья постоянно говорят о них. Кажется, они очень крутые. Я слышал, что некоторые даже умеют летать. Мама говорит, что это не так, но она сама точно не знает. Она их не любит, но не рассказывает мне почему. Все мои одноклассники видели их. Мы думаем, что они крутые и славные. Однажды мы с родителями ходили на праздник. Его устраивал губернатор в Джонсон-парке. И там рядом со мной было двое Сумеречных! Я попросил маму подойти к ним поближе. Так близко, что я мог до них дотронуться! Это были парень и девушка. От них приятно пахло, как от цветов. Я так хотел до них дотронуться! Они посмотрели на меня, и мама тут же увела меня прочь, а потом мы вообще ушли. Жаль, я не смог с ними подружиться.
Глава 22
8 октября.
Хьюго Зумтор
Однажды мама сказала мне, что я был не очень хорошим сыном. Я слышал это от нее только один раз, но не мог забыть до самой ее смерти. Ребенком я убегал играть во двор всякий раз, когда она хотела поговорить со мной или обнять. Даже после того, как я повзрослел, после того, как умер отец, ничего не изменилось. Ее единственный ребенок убежал, чтобы стать агентом ФБР. После смерти матери я так и не смог об этом забыть. Но я уже не тот человек, что прежде. Того меня уже нет…
Я думал об этом, пока стоял перед памятником детям, которые погибли здесь, у ворот Института Рио-Гранде[41].
Я не поверил своим глазам, когда получил служебную записку за два дня до того, как эта новость попала в прессу: Ник Байндон Клэрмонт, тридцать четвертый губернатор Нью-Мексико, умер в результате заражения крови, вызванного употреблением испорченной крови. Это было очень удачное стечение обстоятельств.
Разумеется, его жена Лесли стала новым губернатором, так как прежде она занимала пост вице-губернатора. Я не мог отделаться от подозрений, что она отравила своего мужа в интересах дальнейшего продвижения целей Сумеречных. Ее возвышение положило начало новой эре отношений с федеральным правительством. Многих людей ввело в заблуждение обманчивое спокойствие, но я считал, что эта новая эра была лишь временным перемирием. Лично я был не в настроении проявлять дружелюбие. Я приехал сюда лишь для того, чтобы взять под контроль то, что осталось от амбиций Ника Байндона Клэрмонта. И начать стоило с Института Рио-Гранде.
Я вылетел коммерческим рейсом в Нью-Мексико, чтобы, наконец-то, провести обыск по ордеру, который был выдан мне еще год назад. Мне позвонили из секретариата губернатора и сообщили, что я могу осмотреть помещение института, и если мне понадобится что-то еще, то они «готовы помочь».
Что ж, пусть будет так.
Я позвонил в «Этуотер корпорейшн» и попросил прислать на место на вертолете доктора Лорен Скотт, чтобы она помогла мне в поиске, на случай, если понадобится мнение профессионального врача по поводу найденных нами медицинских данных. Она была где-то на юго-западе страны, искала невидимых микроскопических монстров, и когда я прибыл, она уже была на месте.
Лорен ждала меня в пустынном фойе института, за плечами у нее был большой рюкзак.
— И снова мы с вами встретились, — сказала она с улыбкой. — Ваш ассистент прибыл для прохождения службы, мой командир.
Теперь настала моя очередь улыбнуться. Наконец-то мы могли немного пошутить.
Мы вошли в центральный вестибюль, где все еще висели дорогие картины, а мраморные стены и пол блестели так, словно их совсем недавно отполировали. Но здесь никого не было. Полное запустение. И тишина. Казалось, что еще секунду назад здесь кипела жизнь, люди занимались работой, а затем вдруг все исчезли. По полу были разбросаны бумаги. На столах и полках стояли стаканчики из-под кофе. Я почти слышал разговоры, которые велись здесь совсем недавно. Это место напоминало Чернобыль или Помпеи.