Школьники продолжили петь.
Солдаты заняли позицию с оружием наготове. Но школьники все пели и пели с улыбками на лицах.
На месте не было представителей полиции, которые могли бы следить за порядком. Это было большим упущением, так как полиция имеет гораздо больше опыта в улаживании подобных ситуаций. По крайней мере, гораздо больше, чем представители национальной гвардии.
Школьники, юные и неопытные, стали вести себя глупо. Они танцевали перед солдатами. Некоторые пытались отдать солдатам цветы, которые они сорвали на находившемся неподалеку склоне холма. Солдаты не реагировали на поведение школьников и не брали у них цветы. Так продолжалось до тех пор, пока одна из учениц не решила приблизиться к стоявшему у ворот охраннику.
Годы спустя, когда Палата представителей и специальный комитет Сената стали расследовать это происшествие, некоторые свидетели заявили, что одна из школьниц засунула руку в свою сумку. Другие же свидетели утверждали, что у детей в руках были только цветы.
Однако факт остается фактом — у детей не было оружия. В руках они держали только цветы и бутылки с водой.
Позже другой солдат заявил, что в тот момент он поднял глаза к небу и расслабился, как вдруг услышал громкий звук и увидел, как одна из школьниц полезла в свой рюкзак, и это заставило его невольно выстрелить из своей винтовки. Остальные солдаты тоже стали стрелять как по команде.
Как бы там ни было, но когда дети направились к сомкнутым рядам гвардейцев, один из них резко наклонился вперед.
Его ружье выстрелило.
Двое других солдат тут же открыли огонь по школьникам.
42
Воскресное издание британской «Сан», раздел «Жизнь».
43
Верую в Господа всемогущего (
44
Уважение к человеческой жизни (
45
Раздел 42 Кодекса законов США, § 12101 (b) (1) (1994).
46
Независимая некоммерческая организация, занимающаяся проведением журналистских расследований. —