– Очень хотелось бы. Но я никак не могу выбрать подходящий момент. Честно говоря, мы так давно расстались, что мне немного страшно. А если он не испытывает таких же чувств? Что, если он меня уже не любит?
Я улыбнулась.
– И все же вам надо это сделать. Пока не стало слишком поздно.
Она кивнула в знак согласия.
– Как зовут вашего бывшего мужа?
– Эллиот, – ответила она. – Эллиот Хартли.
Эстер погрузилась в свои мысли, как будто заново переживала минуты, проведенные вместе с любимым.
И тут я услышала скрипучий звук со стороны комода у стены.
Эстер взглянула на меня.
– Вы слышали?
– Да, – сказала я. – Как вы думаете, что это такое?
– Крыса, – ответила она, поднимаясь на ноги. – Помогите мне оттащить эту штуковину от стены. Мы ее оттуда шуганем.
Я взялась за правую сторону комода из красного дерева.
– На счет три, – объявила Эстер. – Раз, два, три…
Общими усилиями мы отодвинули комод от стены и тут же увидели нарушительницу спокойствия – взъерошенную… уточку.
– Надо же, – сказала Эстер. – Оказывается, это утка. – Она опустилась на колени перед незваной гостьей. – Милочка, что же ты делаешь в моем доме?
Утка вызывающе крякнула и гордо проследовала на причал.
– Это, должно быть, Генриетта, – сказала я.
– Генриетта?
– Она живет на причале со своим супругом, – попыталась объяснить я. – Ну, с селезнем. Его зовут Хейнс.