Утреннее сияние

22
18
20
22
24
26
28
30

ДЖИММИ КЛАЙД: В ночь, когда она пропала, мистер Уэнтуорт разозлился на нее. Я слышал, как он кричал на нее, и это меня напугало.

ОФИЦЕР КЛЕЙТОН: Джимми, а что он говорил?

ДЖИММИ КЛАЙД: Не помню, сэр.

ОФИЦЕР КЛЕЙТОН: Пожалуйста, постарайся вспомнить, сынок.

ДЖИММИ КЛАЙД: Но почему он обижал ее, сэр? Она была как ангел, посланный с небес. Я это знаю. А он пришел и обидел ее.

ОФИЦЕР КЛЕЙТОН: Пожалуйста, не плачь, сынок. Все будет хорошо.

ДЖИММИ КЛАЙД: Нет, не будет. И вы это тоже знаете. Потому что она никогда больше не вернется домой.

ОФИЦЕР КЛЕЙТОН: Внесите в протокол, что родители Джимми представили судебное постановление, которое я сейчас держу в руках, запрещающее дальнейший опрос ребенка на основании того, что он признан психически неполноценным и не может адекватно отвечать на вопросы.

* * *

Я открыла ноутбук и принялась за свои воспоминания, но из головы у меня не выходила Пенни. Мне так хотелось бы знать, почему обитатели Лодочной улицы предпочитали молчание истине.

Глава 27

Пенни

– Опять они пришли, – сказал Джимми, указывая на мужчин на палубе Колина.

– Ты их раньше видел?

– Мама говорит, что это полицейские. Говорит, что Колин преступник.

– Какая ерунда! – быстро произнесла я, внезапно осознав, как мало Колин рассказывал мне о своем прошлом.

Джимми покачал головой.

– Но он совсем не похож на преступника.

– Уверяю тебя, милый, что это вовсе не так.

– А почему тогда эти люди его разыскивают?

– Может быть, они просто хотят с ним поговорить? – предположила я. В этот момент они нас заметили и замахали руками, подзывая меня к причалу.