– Да, спасибо, – отвечаю я.
Джеймс подмигивает мне и снова наполняет мой бокал вином.
– Надо ее откормить, чтобы она могла родить тебе ребенка, – неожиданно заявляет бабушка, обращаясь к Джеймсу.
Я заливаюсь краской.
– Слышишь, Ада? – говорит Джеймс, легонько толкая меня в бок. – Бабушка хочет правнуков.
Я улыбаюсь и принимаюсь за еду. Это моя первая встреча с бабушкой Джеймса, и я сразу же влюбляюсь в нее. Ее шелковистые седые волосы убраны в пучок, а на талии красуется белоснежный фартук. Все вокруг создает необычайно теплую, доброжелательную атмосферу – кухня, ее улыбка, ласковые руки и необыкновенная доброта. Мне хотелось бы быть такой же в семьдесят пять лет.
– Тебе понравилось угощение? – спрашивает она, подвигая миску с пастой поближе ко мне. – Поешь еще.
– Спасибо, – отвечаю я. – Очень понравилось.
– Джеймс, дорогой, – говорит она. – Сходи, пожалуйста, к черному входу и принеси полено – надо подбавить огоньку.
Он опускает салфетку на стол и послушно поднимается из-за стола.
– А ты хочешь детей? – спрашивает бабушка, когда мы остаемся одни.
– Да, – отвечаю я в недоумении. – Очень хочу.
– Вот и хорошо, – довольно констатирует она. – У вас будут прекрасные малыши.
Мои щеки пылают, и сложно сказать, от вина ли это, или от того, что я обсуждаю проблемы деторождения с бабушкой моего возлюбленного.
– Он ведь тебя любит, – продолжает бабушка, хитро улыбаясь. – Я заметила, как он на тебя смотрит. Влюбленными глазами!
Произнося эти слова, она подносит к губам золотой медальон на шее.
* * *– Все в порядке? – спросил Алекс.
– Да, – ответила я. – Простите, я просто задумалась… Дело в том, что этот ресторан напомнил мне о…
– Понятно, воспоминания… – сказал он.
Я молча кивнула.