Пляска фэйри. Сказки сумеречного мира ,

22
18
20
22
24
26
28
30

Он покачал головой. Черные волосы прошелестели по ее руке, и кожа пошла мурашками.

Она подняла другую руку и обвила обеими руками его шею.

Он не оттолкнул ее, хотя весь напрягся.

И тогда одним быстрым движением она обмотала его горло цепочкой, словно золотой гарротой.

Стоило ей застегнуть замочек, как энканто задохнулся. Томаса попятилась, наступая на толстые древесные корни. Он вскинул руки, но золота коснуться не посмел.

– Что ты наделала! – прохрипел он.

Она присела на корточки и быстро отползла от него подальше.

– Освободи мою сестру от проклятия, – голос даже ей показался холодным, как лед.

Вообще-то она и сама не очень понимала, что сделала.

– Я в своем праве! Она меня оскорбила, – эльф тяжело сглотнул через удавку.

Оскорбила его? Томаса чуть не расхохоталась. Только эльф мог дать одной девчонке ударить ножом в его дерево, а другую проклясть за оскорбления.

– Я не сниму цепь с твоей шеи, пока ты не вылечишь ее.

Зеленые глаза полыхнули гневом.

– Пожалуйста, – добавила Томаса.

Он опустил глаза. Выражение лица стало непроницаемым.

– Когда ты придешь домой, ей уже будет лучше, – пробормотал эльф.

– Откуда мне знать, что ты говоришь правду? – она шагнула ближе.

– Сними это с меня! – потребовал он.

Томаса хотела сказать что-то еще, но слова застряли в горле. Она протянула руки и расстегнула цепочку. Она понимала, что теперь самое время бежать. Она побила его на его же поле и если останется, он точно проклянет – на сей раз ее. Но она почему-то не двинулась с места.

Он смотрел на нее, оба молчали.