Дьявол по соседству

22
18
20
22
24
26
28
30

 Она ухмылялась.

 Глаза у нее были наполнены чистой злобой, выходящей за рамки простого безумия. Ее зубы были остро заточены.

Луис почувствовал, будто что-то внутри у него екнуло, почувствовал прижавшуюся к нему ее мерзкую плоть. Резко дернув головой, она впилась зубами ему в плечо. Прокусила рубашку и кожу.

Луис закричал от боли.

Он услышал, как вскрикнула Дорис, когда в помещение вбежали другие дикари.

 Ловушка, это - гребаная ловушка...

54

Охотники в боевой раскраске устремились из задней части магазина. Еще один влетел во входную дверь. И самое удивительное, в руках он держал копье. От наконечника примерно до середины древка оно было красным.

Девчонка впилась зубами в мужчину.

Это и был тот самый. Тот, который был нужен Охотнице. Она не должна отпускать его, должна держать его крепко, пока охотники не убьют его. Но он был диким и взбешенным. Не съежился от страха, как она рассчитывала. Он царапал ей спину, оставляя глубокие борозды. Бил, дубасил ее. Затем стал колотить рукояткой пистолета ей по затылку, пока она не вытащила из него зубы и не закричала. Снова ударил ее пистолетом, и что-то вошло ей в череп с отвратительным хрустом. В глазах у девчонки все потемнело, а потом все словно погрузилось в туман. И она... она не могла... больше держаться.

Мужчина крутанулся на месте, схватив ее за мокрые от крови волосы, и оторвал от себя. От этого резкого движения девчонка взмыла в воздух. Врезалась в витрину с коллекцией фильмов, разбив лицом стекло. Один из осколков вошел ей прямо в горло, и она умерла, брыкаясь в луже собственной крови.

Охотники видели это, когда нападали.

Но они не успели предотвратить это, либо сочли это пустой тратой времени. Не все члены клана выживали на охоте, некоторые должны были отдать свою жизнь ради спасения остальных.

Копье едва не попало в Луиса, когда он повернулся и выстрелил в троих нападавших, выскочивших из темноты. Из-за сильной дрожи в руке первая пуля ушла в молоко. Но вторая и третья попали прямо в цель. Он сразил парня, все тело которого было черным то ли от золы, то ли от угля. Пуля попала ему прямо в грудь, и он отлетел назад, развернувшись в воздухе. Кровь фонтаном ударила из раны, он приземлился лицом на пол и принялся кружиться, издавая пронзительное визги, в которых не было почти ничего человеческого. Вторая пуля попала другому охотнику в кадык, и эффект был незамедлительным. Его горло взорвалось всплеском кровавой жижи, голова запрокинулась назад. Ноги у него подогнулись, но инерция пронесла его мимо Луиса. Он врезался в стенку с ДВД-дисками и с грохотом обрушил ее.

Третий охотник не колебался и не мешкал.

Он даже не бросил копье. Когда он оказался достаточно близко, то вскинул его над головой и подпрыгнул, готовясь поразить им Луиса. Луис спустил курок. При том, что стрелял он наобум, пуля попала нападавшему в ребра, срикошетила и по спирали вошла ему в брюшную полость, проедая себе путь, словно головка сверла.

Но дикарь снова по инерции пробежал вперед и ударился в Луиса. Копье вонзилось Луису в правое плечо, но удар не был направленным. Они оба свалились бесформенной кучей. Несмотря на пулю в животе, голый мужчина не был готов к смерти. Он лягался и царапался. Схватил Луиса за горло и стал сжимать с невероятной силой. Перед глазами у Луиса заплясали черные точки, когда узловатые, заскорузлые от крови руки полностью перекрыли ему кислород.

Охотник прижимал Луиса к полу, не ослабляя хватку и колотя его головой об пол, который, к счастью, был с ковровым покрытием.

Луис понимал, что ему крышка.

Он не мог противостоять маниакальной силе нападавшего.