Быть может, вы ощутите философское удовлетворение, зная, что ваша смерть не будет бесполезной.
Ах, мисс Джейкс, мне тоже хотелось бы играть в гольф!.. Я начал скромно, с мини-гольфа по три шиллинга за час, и потерпел поражение… Надо мной посмеялись, я был так неловок.
Я видел, как играете вы… Вы действительно сильны. Два часа назад… вам почти удалось сделать… как вы называете это? А вот — лунку за один удар! Я восхищался вами, но почти одновременно ненавидел, впрочем, это последнее чувство оставило меня. Вы умрете от руки человека, который не испытывает к вам ни ненависти, ни злобы… Позвольте мне сначала положить трубку и…
Летти слушала эту речь, произносимую монотонным почти мягким голосом, и удивлялась отсутствию страха, который следовало испытывать в столь чудовищной ситуации.
Ее подсознание подсказывало, что бояться нечего. Несколько мгновений назад она услышала тихий шум — мягкие, бархатные шажки, которые могла сравнить с надвигающейся грозой. В полутьме гостиной она заметила колыхание шторы, за которой прятался убийца.
В это мгновение он, наверное, отложил в сторону трубку с гнусным запахом табака и готовился выстрелить.
Вдруг на уровне пола она подметила змеиное движение, темное тело скользнуло вперед, и зажглись два зеленых пламени, два ужасных тигриных глаза…
— Кинг!
Хлопнул выстрел, и Летти услышала позади себя звон разбитого стекла. Затем раздался хриплый вой и ужасный стон.
Она, наконец, нашла в себе силы встать и зажечь свечи в канделябре.
Кинг подошел к ней, под его пятнистым одеянием ходили мощные мышцы, он облизывал красные от свежей крови клыки.
Даже не заглянув за шторы, Летти направилась к телефону.
Поле с привидениями
Вместо вступления скажу, малыш Стив Леттерби никогда не держал в руках клюшки для гольфа.
Он работал репортером «Клэрона», и его специальностью были — по крайней мере, так считал он сам — сенсационные интервью. Но ему удавалось приблизиться только к слугам великих мира сего, а знаменитые звезды, в двери которых он все же прорывался, угрожали спустить с цепи огромных боксеров и приговаривали: «Берите ноги в руки, мальчуган, собаки очень злы».
Бернард Шоу сказал ему:
— Возвращайтесь, мой милый, через тридцать лет, мне исполнится сто пятнадцать, а название статьи можете записать уже сейчас: «Шоу принял нас на своем стульчаке, играя на саксофоне».
Кто-то, а вернее что-то сжалилось над ним — на Лондон обрушился грипп и уложил в постель всю редакцию «Клэрона».
Начальник отдела информации пригласил Стива и спросил:
— Вы играете в гольф, Леттерби?