Сирена кивнула. В этот раз она знала, о чем говорила Авока.
Они легко нашли «Ворону и топор», как и сказал страж. Ордэн спешился и прошел пару шагов, и его поприветствовала женщина с хорошей фигурой. Она была средних лет, с лицом в форме сердца и широкой улыбкой.
— Герилд вас послал? — спросила она, окинув Ордэна взглядом.
— Да, — подтвердил Ордэн.
Хотя Сирена знала, что он не слышал имени мужчины раньше.
— У него хороший вкус. Я — Маргрит. Вам нужно переночевать с, — Маргрит окинула остальных взглядом, — женой и семьей?
Ордэн улыбался глазами. Сирена видела, что он пытался не смеяться над женщиной. Кроме Матильды и Веры, остальные не выглядели как родственники. Маргрит выуживала информацию.
— Это мои сестры и их ученики. Мы хотим три комнаты на ночь.
Маргрит улыбнулась.
— Сестры. Ладно. Три — можно. Я отправлю нескольких ребят в конюшни принести ваши вещи. Заходите и погрейтесь. Не представляю поход в такую погоду.
Маргрит сделала еще три смелые попытки, чтобы заполучить внимание Ордэна, а потом оставила их в комнатах и ушла.
— Она приятная, — сказал Ордэн.
— Мы могли бы получить комнаты бесплатно, будь ты общительнее, — захихикала Матильда.
Ордэн поднял еще мешочек денег.
— Я лучше заплачу ей, чем буду греть ее постель. Тот Герилд явно делает это для нее.
Сирена кашлянула.
— Это все хорошо, но что насчет Алви? Мы оставили его в горах.
Матильда и Вера переглянулись и вздохнули.
— Если бы мы думали, что он в беде, мы бы его не бросили. Поверь. Если он не вернется за ночь, мы пойдем туда и убьем всех чудищ, чтобы добраться до него, — пообещала Матильда.
Авока покрутила меч.