Кселуча и другие фантазии

22
18
20
22
24
26
28
30

плачу иудеев в Раме — цитируется Иер. 31:15 («Голос слышен в Раме, вопль и горькое рыдание»); в гор. Раме, по Библии, были собраны пленные иудеи перед переселением их в Вавилон.

120

посреди великого запустения — «И удалит Господь людей, и великое запустение будет на этой земле» (Ис. 6:12).

121

...средь сынов противления — см. Кол. 3:6.

122

«как тот, кого объемлет сон» — отсылка к эпиграфу из Данте (см. прим, к с. 38).

123

Источники самой Великой Бездны — цитируется библейское описание всемирного потопа в Быт. 7:11 («В сей день разверзлись все источники великой бездны, и окна небесные отворились»).

124

чудесный Рефидим — Это географическое название использовано как олицетворение чудесного спасения. В Библии Рефидим — местность близ Хорива (см. прим. к с. 70), где Моисей ударом жезла извлек воду и скалы (Исх. 17:1–6) и тем самым спас свой народ от жажды. У Шила грозная водная стихия в конце концов спасает жизнь и разум рассказчика.

125

фатомов — Фатом — английское название морской сажени (ок. 1.82 м).

126

Томаса Стакли — Т. Стакли (ок. 1520–1578) — известный английский авантюрист, наемник и пират; сражался во Франции и Ирландии, участвовал в битве при Лепанто (1571) и погиб в битве при Эль-Ксар-эль-Кебире вместе с португальским королем Себастьяном I.

127

Дрэйком — Ф. Дрэйк (Дрейк, ок. 1540–1596) — английский мореплаватель, знаменитый корсар, вице-адмирал. Ниже достоверно изложены обстоятельства его похода с английским адмиралом, работорговцем, мореплавателем, кораблестроителем, дельцом и пиратом Д. Хокинсом (1532–1595).

128

злодейски нарушил в полдень — имеется в виду т. наз. битва при Сан-Хуан-де-Уллоа (1568).

129