Элементал и другие рассказы

22
18
20
22
24
26
28
30

— Рано или поздно все эти приготовления долж­ны были принести свои плоды, — глубокомысленно бросил Френсис, с некоторым удовлетворением глядя на лже-Гертруду, — Наше будущее зависит от того, насколько хорошо мы будем управлять си­туацией, когда она возникнет.

Гертруда-Уайетт свесила голову набок и посмот­рела на Френсиса выпученными глазами.

— Господин Вэнтворт. о-он все видит. о-он еще заставит вас поплясать.

— Он что-то не слишком торопится, — жизнера­достно заметил Френсис. — На твоем месте я бы еще раз ему покричал.

— Господин! — Открывшийся рот продемонст­рировал ряд испорченных зубов. — Господин.

— Молодец, — одобрительно кивнул Френсис, — Так держать!

— Послушай, — возразила Фред, — я вовсе не жажду увидеть этот старый вонючий кусок мяса. Не можем ли мы удостовериться в невменяемости Гертруды — или как ее там — и оставить на какое- то время дом в покое. Ты говорил, что мост распа­дется, если убрать человека-якоря.

— А что тогда делать с настоящей Гертрудой? Если мы не можем вернуть ее назад, в законное обиталище, то по крайней мере нам следует отом­стить за ее смерть. Кроме того, нас наняли для то­го, чтобы выполнить определенную работу, а я не люблю бросать дело на полпути. Так что нам лучше сесть и подождать второго пришествия нашего ночного гостя.

Он похлопал извивающуюся фигуру по плечу.

— Не стесняйся, выдай еще парочку трелей. Разрушим еще одно ржавое звено в магической цепи.

— Кто- нибудь хочет чашечку чаю? — спросил Регги. — Я могу поставить чайник.

— Неплохая идея, — согласился Френсис. — По­заботьтесь о заварке, и никаких дурацких чайных пакетиков.

— И никакого сахара, — крикнула вслед Фред. — И не слишком крепкий.

— Господин Вэнтворт... я здесь! — раздался хриплый голос Гертруды-Уайетта. — Гонги... Дели- веренти... воти...

— Похоже, специальная терминология, — ска­зал, ухмыляясь, Френсис. — Один дьявол знает, что это значит.

Матермасс. Сатанус. — надрывалась

Гертруда-Уайетт. — Смакмукус. бумонинус.

Пондокронус. кунмонтус.

— Ты когда-нибудь слышала что-нибудь подоб­ное? — спросил Френсис.

— Звучит весьма неблагозвучно, — отозвалась Фред. — Ну и отвратной же компанией они были в своем семнадцатом дремучем веке. Послушай, как думаешь, каково это — мужчине оказаться в жен­ском теле?