Таинственный человек дождя

22
18
20
22
24
26
28
30

— Получается, что мы застряли здесь… Интересно, где именно и насколько?

Я огляделся и помотал головой, пытаясь прочистить мозги.

— Не понимаю, что это за странный мир, в котором мы очутились…

— Полностью согласен с вами, господин Бекетт. Конечно, все вокруг нас очень странно — песок под ногами, невероятно высокий свод над головами да еще этот голубой туман…

Очевидно, вид у меня был настолько ошарашенный, что полицейский сочувственно положил мне руку на плечо.

— Мне трудно поверить, что богатые и предприимчивые люди будут рисковать своими деньгами, свободой и жизнью ради такого человека, как вы, мистер Бекетт. Я долго думал… Очевидно, вы имеете некоторую ценность, и ценность вполне определенную. Но для кого? Я пытаюсь догадаться, но у меня ничего не получается.

Мне кажется, что я бросил на него крайне злобный взгляд, и понял, что с такой злобой я никогда еще ни на кого не смотрел. Конечно, меня не могла не оскорбить снисходительность, которую проявил в мой адрес простой бригадир полиции.

— Возможно, — сухо бросил я. — Вполне возможно, мой дорогой Питер Линч. Но вам не стоит забывать, что я преподаватель и одновременно ученый. Но я не собираюсь обсуждать это с таким человеком, как простой полицейский. Тем не менее хочу сообщить вам, что не собираюсь задерживаться здесь, а поэтому немедленно отправляюсь исследовать место, где мы оказались.

Линч махнул рукой:

— Не забывайте, мистер Бекетт, что я арестовал вас и что только мой начальник вправе освободить вас. Со своей стороны, сообщаю, что этот вопрос не находится в моей компетенции.

Я человек достаточно мягкий, но все же не советую никому злоупотреблять моим терпением. Вспомните, как я поставил на место доктора Компюса в Англии. Я свирепо взглянул на Линча и рявкнул:

— В конце концов, Линч, прекратите молоть глупости! Поймите же, что вы находитесь не в Джорджтауне, где ваша должность имела некоторое значение. Судя по всему, мы оказались вне нашего обычного мира, и об этом месте я, вполне возможно, могу понять гораздо больше вас! Можете идти со мной, если хотите, или оставайтесь здесь и ждите, когда я вернусь!

Линч выбил трубку о свой каблук, достал записную книжку и что-то старательно нацарапал в нее.

Потом громко прочитал:

— Сказав это, Эл Бекетт фактически выступил мятежником против законной власти в лице Питера Линча Барфильда, бригадира полиции в полицейском отделении порта Джорджтауна…

Я не стал слушать дальше, повернулся спиной к полицейскому и останкам подводной лодки и быстро зашагал куда глаза глядят.

Сухой песок громко скрипел под ногами. Я то и дело натыкался на обломки погибших кораблей. Наклонившись, я зачерпнув горсть песка и позволил ему просыпаться сквозь пальцы.

В этот момент меня окликнул Питер Линч:

— Эй, Бекетт, смотрите! Да смотрите же! Позади вас какое-то животное!

Я оглянулся и действительно увидел небольшое существо, ползущее по песку за моей спиной.