— Мак! Ты что здесь делаешь? — выдавила я.
Он и сам запыхался. Темно-русые волосы спадали ему на лоб. Сузив свои серо-стальные глаза, он смотрел на меня.
— Мак, ты мне больно сделал! — крикнула я. — Зачем ты здесь? — А потом слова хлынули из меня сплошным потоком. — Я видела, как ты убегал. Я знаю, что это был ты. Что происходит? Отвечай!
Он окинул взглядом длинный коридор.
— Потом объясню, — проговорил он задыхающимся шепотом. — Скорее.
— Скорее? — вскричала я. — Что ты имеешь в виду? Чего тебе нужно, Мак? Ты будешь отвечать или нет? Что ты здесь делаешь? Ты последовал за мной?
— Потом, — повторил он. Он снова потянулся ко мне, но я отпрянула. — Пойдем со мной, Рэйчел. Говорю тебе, тут сейчас такое начнется!
— А убийства? Ты
Он не ответил. Одной рукой он откинул волосы со лба. Затем он бросился вперед, схватил меня за руку и сильно потянул.
— Пойдем.
— Нет! Пусти меня! — закричала я. — Пусти! Убийства, Мак. Ты о них знал?
Он нахмурился. В гневе его симпатичное лицо всегда делалось безобразным.
— Заткнись, — бросил он, снова оглядывая коридор. — Не понимаю, о чем ты говоришь.
— Кто-нибудь, помогите! — Я попыталась докричаться до ребят в гостиной, но сумела издать лишь сдавленный шепот.
— Не будь дурой, — прохрипел он. — Заткнись и иди со мной.
Я выдернула руку и отступила на несколько шагов.
— Я… я никуда с тобой не пойду. Ответь на мой вопрос. Что ты знаешь об убийствах?
— Мы должны спешить, Рэйчел. Потом объясню. Сейчас нет времени.
Грудь его судорожно вздымалась и опускалась. Дышал он часто, со свистом. Мне случалось видеть его в бешенстве, но в таком отчаянии — никогда.
— Никуда я с тобой не пойду, — заявила я. Стиснув зубы, я вся подобралась, готовая обратиться в бегство. Мак стоял посреди коридора. Нужно как-то одурачить его, чтобы проскочить мимо.