— И она все это время была у тебя под носом.
— Признаюсь, это малость обидно, но я не знал Эмпата. Как она выглядит, где прячется. Никто не знал. Это–то меня и заинтересовало. Впрочем, я знал ее Маклера. Она показывается на виду. Полагаю, род занятий вынуждает. Я держал ухо востро, нашел того, кто вел поиски, — он кивнул в сторону Моргравии, — и предложил свои услуги наемника.
— Кто тебе вообще теперь заплатит?
— Найду участок, который выплатит гонорар. Если нет, отыщу ее запасы. Это не должно быть особо сложно. По моим прикидкам, там хватит все покрыть. Маклер была богатой женщиной.
— Она еще жива.
— Это ненадолго.
— Я не могу позволить тебе убить ее.
Лицо Перегонщика исказилось в притворном недоумении.
— Не пойму, с чего бы это у тебя был выбор, учитывая, что пушка в руке у меня, а твоей убийцы с черепом вместо лица в округе не видать. К слову, она — это что–то. Никогда не встречал никого, кто бы вот так убивал. Где ты ее нашла? А, ну да, — он укоризненно погрозил самому себе пальцем, — ты ведь не помнишь, верно? Не представляю, на что это должно быть похоже. Ты мне симпатична, правда, но мне нужно выполнить контракт, и я бы хотел это сделать, пока отсюда еще можно выбраться. Так что… если не возражаешь.
— Не могу.
Перегонщик коротко вздохнул и раздраженно прикусил губу.
— А как насчет такого. Я позволю тебе получить от нее все, что надо, а потом ты пойдешь своей дорогой. Я получаю гонорар, ты получаешь свою память. Никаких минусов.
— Не. Могу.
Он выругался.
— Да она уже наполовину мертва. Упираясь, ничего не добьешься. А теперь отойди, чтобы я мог ее прикончить. Тебе нет причин умирать.
Моргравия не сходила с места. Она чувствовала зуд, сильный и неотступный. Внутри нее что–то медленно разворачивалось — нечто пробуждалось, реагируя на угрозу.
— Я служитель святого ордоса, — с трудом выговорила она, пытаясь унять зуд, но тот нарастал, распространялся шире и усугублялся: красный сон вдруг снова обрел реальность.
— И у меня нет желания таких убивать, — сказал Перегонщик. — Но я убью.