"Откуда ты все это знаешь?" — спросила она удивленно.
"Книга рекордов Гиннеса", — сказал он пренебрежительно. — Собственно говоря, я подумывал о велосипедах. Или… не знаю… мотороллерах, что ли".
"Гарольд", — сказала она проникновенно, — ты гений".
Гарольд кашлянул и покраснел. Он снова выглядел польщенным. "Завтра утром мы можем на велосипедах доехать до Уэллса. Там есть фирменный магазин фирмы "Хонда"… ты умеешь водить "Хонду", Фрэн?"
"Я смогу научиться, если какое-то время мы поедем помедленнее".
"О, я думаю, было бы очень неблагоразумно ехать быстро", — сказал Гарольд очень серьезно. — Никогда не знаешь, в какой момент завернешь за поворот и наткнешься там на три разбитых машины, перегородивших дорогу".
"Но мы и не будем спешить, так ведь? Но зачем нужно ждать до завтра? Почему бы не поехать сегодня?"
"Ну, сейчас уже пошел третий час", — сказал он. "Дальше Уэллса мы не доедем, а нам ведь нужно еще экипироваться. Это будет легче сделать здесь, в Оганквите, так как тут мы знаем, где что найти. Кроме того, нам понадобится оружие".
Странно. Как только он произнес это слово, она сразу же подумала о ребенке. "Зачем нам оружие?"
Он посмотрел на нее мгновение, а потом опустил глаза. Краска заливала его шею.
"Потому что больше нет полиции и судов, а ты — женщина, к тому же — хорошенькая, и некоторые люди… некоторые мужчины… могут… повести себя не по-джентельменски. Вот зачем".
Кожа его стала почти пурпурной.
Он говорит об изнасиловании, — подумала она.
"Хорошо", — сказала она. — Оружие. Но все равно мы можем добраться до Уэллса уже сегодня".
"У меня здесь есть еще одно дело", — сказал Гарольд.
Под крышей амбара Мозеса Ричардсона было ужасно жарко. Струйки пота стекали по ее телу, когда они добрались до сеновала, а когда они взобрались по шаткой лесенке на крышу, струйки превратились в реку, от которой потемнела ее блузка.
"Ты думаешь, это необходимо, Гарольд?"
"Я не знаю". Он нес ведро белой краски и здоровую кисть. "Но амбар видно с шоссе № 1, а по нему могут проехать люди".
"Но ты ведь можешь упасть и сломать себе шею". От жары у нее разболелась голова, и Кока-Кола тошнотворно плескалась у нее в животе.
"Я не упаду", — сказал Гарольд нервно. Он взглянул на нее. "Фрэн, ты выглядишь больной".