"Да, наверное".
"Если я буду тебе нужен, Фрэнни, ты знаешь, где меня найти".
"Хорошо, Джесс".
"Если тебе понадобятся деньги…"
"Да".
"Свяжись со мной. Я не настаиваю, но… Я хочу тебя видеть".
"Хорошо, Джесс".
"До свидания, Фрэн".
"До свидания".
Когда она повесила трубку, у нее возникло ощущение, что осталась какая-то недоговоренность. Она задумалась. В конце разговора они впервые не сказали друг другу "Я люблю тебя". Это расстроило ее, и хотя она и велела себе не обращать внимания, но это не помогло.
Последним, около полудня, позвонил ее отец. Позавчера они вместе позавтракали, и он сказал ей, что беспокоится о Карле. Всю ночь она провела в гостиной, сосредоточенно изучая старые генеалогические записи. Около половины двенадцатого он зашел к ней и спросил, когда она поднимется наверх. Она ответила, что ей не спится. Она простудилась, — сказал Питер Фрэнни. У нее насморк. Когда он спросил ее, не выпьет ли она стакан горячего молока, она вообще ничего не ответила. На следующее утро он обнаружил ее спящей в кресле с книгой на коленях.
Когда она проснулась, то выглядела лучше и, похоже, немного пришла в себя, но простуда усилилась. Она воспротивилась его предложению вызвать доктора Эдмонтона. Потом она поставила себе горчичники на грудь и сказала, что чувствует улучшение.
Он позвонил как раз в тот момент, когда началась первая гроза. Пока она разговаривали, ей было видно, как время от времени молния вонзалась в воду. Каждый раз в трубке при этом раздавался легкий треск, словно иголка проигрывателя подскакивала на царапине.
"Сегодня она осталась в постели", — сказал Питер. "В конце концов она согласилась, чтобы Том Эдмонтон осмотрел ее".
"Он уже приходил?"
"Только что ушел. Он думает, что у нее грипп".
"О Боже", — сказала Фрэнни, прикрыв глаза. "Это не шутки для женщины ее возраста".
"Это точно". Он выдержал паузу. "Я рассказ ему все, Фрэнни. О ребенке, о ссоре с Карлой. Том лечил тебя с младенчества, и он будет держать язык за зубами. Я хотел знать, могло ли все это стать причиной болезни Карлы. Он ответил нет. Грипп есть грипп".
"Что еще он говорит?"
"Он сказал, что многие в округе больны. Какой-то особенно мерзкий вирус. Похоже, он пришел с юга. Им уже охвачен весь Нью-Йорк".