- О да, конечно. Заходите, - oна выдержала короткую драматическую паузу, а затем добавила: - Это не очень хорошая новость, не так ли? Вы для этого сюда пришли? Маргарет все еще нет?
- Да, это так, - подтвердил Уилкс.
- Около часа я пыталась дозвониться Баду, ее мужу. Но он не ответил.
- И не ответит, - сказал Фингерман.
- Почему это? - cпросила его Тара.
- Мистер Стэплтон почти весь день провел в патрулировании.
Тара никак это не прокомментировала. Разве не должно было пройти сорок восемь часов до того, как ее официально объявят пропавшей без вести? Наверно, это было просто телевизионное дерьмо. С другой стороны, может быть, это и не так: они говорили о пожилой жене отставного полицейского. Если у кого-то и были связи, чтобы добиться успеха, так это, скорее всего, у Бада Стэплтона.
- Значит, Маргарет не приходила сюда вчера? - Сказал Уилкс.
- Нет. У нее не было для этого причин. Я просила ее присмотреть за моей сестрой, но она сейчас в Милуоки. У Маргарет не было причин приходить сюда, - Тара говорила все это, не сводя глаз с Уилкса. Она была осторожна с заиканием, с тиками на лице, со всем, что могло бы заставить ее чувствовать себя неловко во время допроса. - Я уверена, что вчера сказала Маргарет не приходить. Как я уже сказала, у нее не было абсолютно никаких причин для этого.
- Именно это мы и выяснили, разговаривая с ее мужем. Но он все еще настаивает на том, что она ушла к вам. Я был в этом абсолютно уверен.
Тара покачала головой.
- Я не могу этого объяснить.
- Конечно, Маргарет Стэплтон преклонного возраста, - сказал Уилкс. - Бад... ее муж... сказал нам, что у нее проблемы с памятью.
- Да, он упоминал об этом. Но, честно говоря, я сама этого не замечала. Маргарет всегда была лучшей.
- Конечно, - Уилкс пожал плечами. - Вы должны понимать, что это обычная процедура. Мы тоже не думаем, что она приходила сюда. Вполне возможно, я полагаю, что она могла быть на пути сюда и... ну, будучи в годах, она могла забрести куда-нибудь. Кто знает?
- Это ужасно, - сказала Тара.
- Да, настоящая трагедия.
У Тары появилось плохое предчувствие по поводу предстоящего допроса. Нет, в этом не было ничего явного, никакой телевизионной ерунды типа "хороший коп/плохой коп", и все же интуиция подсказывала ей, что, хотя внешне все это было чистой рутиной, под ней скрывалось что-то еще. Уилкс казался слишком... понимающим, слишком готовым объяснить, почему Маргарет не приехала вчера. А Фингерман? Фингерман ни на секунду не сводил глаз с Тары. Как будто он что-то искал. Но она не могла понять, раскусил он ее или нет.
- Спасибо, что поговорили с нами, - сказал Уилкс. - Я знаю, как вы заняты. Бад рассказал нам все об этом.
А-а... То есть они знали все о смерти мамы и папы, о том, как Тара пыталась одна растить свою младшую сестру. Это могло бы кое-что объяснить.