– О нет, – слабо проговорила Киннамон. – Боже… Нет! – ее голос сорвался на крик.
Извернувшись в кресле, она дернулась назад, будто пыталась от кого-то увернуться. Она снова закричала и начала словно отбиваться от чего-то невидимого. Ее крики становились все громче и мучительнее, а потом Сэм выскочил из кресла и вырвал брелок из ее сжатых пальцев.
– Киннамон, возвращайтесь! – закричал он, выронил брелок на ковер и схватил Киннамон за плечи. – Возвращайтесь! Сейчас же!
Сэм легонько встряхнул ее раз, другой. Киннамон распахнула глаза, хотя долгий пугающий момент казалось, что она не понимает, где находится.
– Что? – прошептала она. – О… – Она окинула взглядом Сэма и Дина и, прежде чем те успели заговорить, просто сказала: – Много крови. И так много боли.
– Чьей? – потрясенно спросил Сэм. – Можете сказать?
Киннамон кивнула и указала на брелок на полу.
– Он принадлежал женщине по имени Роуз Фостер. Она из Чикаго. Сбежала оттуда еще подростком и пристрастилась к наркотикам. Очутилась здесь, потому что севернее приближалась зима.
– Когда это было? – спросил Дин.
– Около года назад. Ей был тридцать один год. Наркоманка. Чтобы заработать, спала с дальнобойщиками.
Дин нахмурился.
– Не припомню, чтобы видел ее имя в списках пропавших.
Киннамон покачала головой.
– Она сбежала из дома шестнадцать лет назад. Родители считали ее обузой. Они порадовались, когда она исчезла, и не обращались в полицию.
– Паршиво, – заметил Дин.
Сэм выжидательно взглянул на Киннамон.
– Так что же с ней случилось?
– Подробностей не знаю, – откликнулась та. – Как я уже сказала… Много боли и ужаса. А потом просто… темнота. – Она снова нашла взглядом брелок. – Я только знаю, что он принадлежал ей, а не девочкам, которых вы разыскиваете.
Сэм сел, стиснув челюсти.
– Тогда нужно вернуться, – решительно сказал он. – Надо вернуться в подвал с вещдоками и попробовать еще раз.