Молодая художница только рассмеялась.
— Я отлично знаю, что думает обо мне мисс Дерика, — сказала она, грустно взмахнув рукой. — Она считает меня авантюристкой, которая хочет любым способом выйти замуж за ее отца.
— Разве это не так? — деликатно поинтересовался адвокат.
— Не совсем так. Это сэр Ганнибал хочет жениться на мне. Он даже сделал мне предложение в письме, которое сейчас у меня в кармане.
— Но почему он не сделал это на празднике, когда мы с Дерикой натолкнулись на вас, мисс Стреттон?
— Он не успел: вы нас прервали, — объяснила Энн в той же спокойной манере. — Мисс Тревик тогда довольно бесцеремонно перебила его, хотя предложение было уже почти произнесено. Подумать только: если бы она тогда дала Ганнибалу договорить, он не оказался бы сейчас в такой беде.
— Не совсем понимаю вас, — сухо заметил Освальд.
— Могу объяснить, но не вижу необходимости делать это прямо сейчас.
Наступила напряженная пауза. Тем временем они вышли на дорогу. Впереди, чуть в стороне от тропинки, их ждала коляска с кучером. Форд направился было к ней, но Энн остановила его, не дав сделать и пары шагов:
— Господин Форд, я хотела бы закончить этот разговор, но так, чтобы его не слышал кучер. Подождите секундочку и позвольте мне договорить.
— Я полностью к вашим услугам, — отозвался юрист несколько натянуто. Однако ему было очень интересно узнать, что же такого эта девушка могла рассказать ему.
— Вы знаете мисс Куинтон? — неожиданно спросила художница.
— Да. Она сейчас в особняке мистера Тревика вместе с Дерикой.
— Ах, вот как! — удивилась мисс Стретгон. — Ну, это еще один повод наведаться туда. Когда-то мисс Куинтон была знакома с моим отцом, и меня она знает много лет, еще с тех пор, когда я была маленькой девочкой. Именно она дала мне рекомендательное письмо к сэру Ганнибалу и его дочери, когда я впервые приехала в Санкт-Эвалдс, чтобы изучать искусство. Мисс Куинтон — дама старого воспитания и считает меня авантюристкой, потому что я решила учиться, что, по ее понятиям, вовсе не подобает женщине. Дерика обо мне такого же мнения. Может быть, они и правы, если считать авантюристкой любую, кто борется с неудачами и хочет выйти замуж за богатого человека. Как видите, я весьма откровенна с вами, господин Форд.
— Очень откровенны, — согласился ее спутник. — Но почему?
— На то у меня и в самом деле есть своя причина. Я хочу выйти замуж за сэра Ганнибала, потому что он богат и им легко управлять. Я не люблю его в романтическом смысле слова, но надеюсь стать ему хорошей женой.
— Не стану спорить, мисс Стреттон.
— Как вы знаете, — спокойно продолжала она, — я спасла его от очень неприятной встречи с толпой разъяренных рабочих. Дерика может меня не любить, но она должна признать, что я избавила ее отца от неправедной расправы.
— Думаю, она поблагодарит вас при случае.
— Поблагодарит так, чтобы я почувствовала, как она меня ненавидит, — горько усмехнулась девушка. — Но я, господин Форд, сделаю для сэра Тревика много больше, если… — добавила она, сделав многозначительную паузу. — Я буду молчать.