Потому что Рекс Миллиган больше не выглядел так, словно ненадолго отлучился из могилы, где его давно уже заждались. Лицо дознавателя порозовело, страшные следы ожогов исчезли, он дышал спокойно и размеренно.
Спал.
Наконец, я отнесла Ирви в свою комнату, где угостила тэрги молоком и бисквитными печениями – до ужина еще нужно было немного подождать. Засомневалась, что подобная еда придется ей по вкусу, поэтому захватила с кухни еще и большое яблоко, которое порезала на кусочки.
Но угощение Ирви понравилось, и я, немного посмотрев на то, как она ест, решила ненадолго ее оставить. Полчаса с момента заклинания стазиса, по моим ощущениям, подходили к концу, и мне хотелось быть рядом, когда сестра Долорес очнется, чтобы правильно ей все объяснить.
Поэтому я поспешила в комнату номер три. И вовремя – стоило мне войти, как монахиня открыла глаза и заморгала.
Села, уставилась на меня недоуменно.
- Что происходит? – шелестящим голосом поинтересовалась она, затем потерла голову.
О да, то самое место, которым приложилась об пол после заклинания Веста. А ведь некромант утверждал, что сестра Долорес ничего не почувствует!..
Тут она оглянулась, подозреваю, разыскивая свой молитвослов, и я угодливо протянула увесистую книжку.
- Вы упали, – пояснила ей. – Так долго и так истово молились у кровати больного, что, когда я зашла вас проведать, обнаружила лежащей на полу. Вы были в обмороке, поэтому маги…
- Эти невоспитанные мальчишки!.. – поджала губы сестра Долорес.
- Да, эти самые невоспитанные мальчишки перенесли вас на софу, иначе мне одной было с вами не справиться. Но вашими молитвами, сестра Долорес, мне кажется, что Рексу Миллигану стало значительно лучше.
На это монахиня тут же потребовала помочь ей поняться, после чего потащилась в спальню к королевскому дознавателю. Бормоча себе под нос молитвы, она долго щупала его лоб и трогала порозовевшую кожу на лице без каких-либо следов ужасных ожогов.
То, что сделала Ирви, походило на чудо.
Наконец, сестра Долорес застыла, приложив пальцы к руке Рекса Миллигана, считая пульс, после чего склонила голову и принюхалась к его дыханию. Меня это заинтересовало – такого метода наблюдения за здоровьем я еще не встречала.
- Милостью Богов больному стало лучше! – наконец, торжественным голосом возвестила монахиня.
После чего заявила, что ей следует немедленно помолиться и возблагодарить Богов за Их доброту, поэтому я должна сейчас же ее оставить.
Пожав плечами, я вышла из комнаты и отправилась по своим делам. Улыбнулась Лилли, которая с заботливым видом помогала Корвину Диксону подняться по лестнице. Лицо молодого лорда хранило крайне довольное выражение.
Зато внизу я наткнулась на крайне недовольную Мону, которая наконец-таки пролила свет на причину громогласного храпа из привратницкой.
Оказалось, ее отец где-то раздобыл выпивку – нет же, маленькая кладовая возле столовой так и осталась под замком, оттуда ничего не пропало. Похоже, кто-то дал отцу денег, поэтому старый Чарльз сбегал в лавку неподалеку и теперь спит, хотя еще не наступил вечер.