Вернее, его со мной.
Та, на кого он, по слухам, давно уже имел виды, но все никак не спешил жениться.
Быть может, наконец-то женится, подумала я с удивившей меня саму горечью, потому что леди Иссан была не только ошеломляюще красива, но и производила привычно завораживающее впечатление на мужчин. Не только на ее собеседника, который не спускал с нее преданного собачьего взгляда, но и на тех, кто проходил мимо по набережной.
Группа моряков даже присвистнула, не скрывая своего восхищения.
На это мужчина досадливо поморщился, затем снова замер, преданно уставившись на Эйвери Иссан. Мне показалось, что он ею буквально околдован, чем леди Иссан не только пользовалась, но еще и поощряла это чувство. Потому что прикоснулась к его плечу, и ее рука задержалась на чужом рукаве чуть дольше, чем было принято в обществе между знакомыми или же друзьями.
Наконец, она убрала руку, и, словно очнувшись, мужчина заговорил.
Говорил он быстро и негромко, словно не хотел, чтобы их кто-то услышал.
Его я тоже знала – это был Артон Джойс, секретарь герцога Суэсского, но сейчас он вряд ли решал вопросы своего работодателя. О нет, он был здесь исключительно по личному вопросу – выражение его лица не оставляло в этом ни малейших сомнений!..
На это я подумала, что мужчина оказался… гм... довольно ветреным, потому что совсем недавно он испытывал похожий романтический интерес, правда, уже ко мне. Подкарауливал меня в парке, присылал цветы и послания с признаниями. А потом пропал – впрочем, тому причиной было то, что я ясно дала ему понять, что никакой надежды у него нет.
Но Артон быстро утешился и теперь питал похожие чувства, но уже к леди Иссан.
Впрочем, на его месте я бы тоже не обнадеживалась – у меня не было никаких сомнений в том, что Эйвери Иссан птица совсем другого полета.
Но что-то их все-таки связывало – и ее рука на его плече тому свидетельство.
В другое время и в другой жизни я бы еще поразмышляла на эту тему, но сейчас лишь пожала плечами и отправилась разыскивать извозчика. Дома меня ждало слишком много дел и забот, поэтому я решила как можно скорее вернуться в «Охотничий Уголок».
Глава 14
…Магический Контроль явился ближе к вечеру.
До этого был суматошный день, который принес мне одну неожиданную встречу и одно довольно неприятное письмо. И все потому, что в дом, стоило нам закончить с обедом, явился секретарь герцога Суэсского, заявив, что нам необходимо поговорить с ним с глазу на глаз.
На это я, признаюсь, порядком удивилась, подумав, уж не решил ли Артон Джойс охмурить всех знакомых девиц в Монрее, и я оказалась в его списке, потому что с еще одной девицей буквально пару часов назад я застала его на набережной.
Но, оказалось, он прибыл в мой дом совсем по другому поводу.
Взглянув на его скорбное, даже траурное лицо, я подумала, что этот самый повод ничего хорошего мне не сулит. Но делать было нечего... Вернее, по какому бы вопросу ни явился секретарь, это придется решать.
Именно поэтому я поманила Артона за собой на террасу, большую часть из которой уже успел перекрыть Джаспер, теперь сделавший небольшой перерыв. К этому времени мы успели отгородить готовую ее часть от незаконченной и выставили два небольших столика, накрыв их относительно белоснежными скатертями.