Любовь и полный пансион

22
18
20
22
24
26
28
30

Сперва со стороны моря появилось черное облако – оно стремительно приближалось. Я как раз стояла возле прачечной, разговаривая с новой работницей; заметила его, и в сердце тут же кольнуло.

Меня охватило нехорошее предчувствие – такие облака явно не к добру!.. – и я сказала миссис Ортон, что мы поговорим позже.

Чуть позже, поэтому пусть она… стоит здесь, на этом самом месте, и ни в коем случае никуда не уходит! Она очень мне нужна – потому что согласилась работать за те небольшие деньги, которые я могла ей предложить, но мы еще не успели обсудить все детали.

Но сейчас мне срочно нужно было отлучиться!

Я понятия не имела, что за облако приближалось к пляжу со стороны моря – а ведь ветер дул с берега! – и мне это нисколько не нравилось. Поэтому я кинулась со всех ног по дорожке, с ужасом осознав, что именно туда, к морю, Лилли и Корвин увезли леди Диксон, а за ними лорд Воррен укатил свою Дорси Флетчер.

- Айдан!.. – выдохнула я, потому что маг вышел из дома, словно тоже что-то почувствовал. Или же заметил из окна столовой?!

Не говоря ни слова, он распахнул портал, и уже в следующую секунду мы очутились на берегу. Провалившись по щиколотку в песок, я уставилась на приближавшуюся к нам черную молчаливую тучу.

Сперва подумала, что это вороны… Да, стая из нескольких сотен ворон подлетала к территории «Охотничьего Уголка». Но потом, стоило им приблизиться, как я осознала, что это… не совсем вороны.

Вернее, когда-то это были птицы, но сейчас они превратились в умертвия.

Да-да, крылатая нечисть – подозреваю, погибшие за зиму от болезней или же по воле хищников птицы – в большинстве своем вороны, но были и чайки, и воробьи, и даже несколько почти потерявших оперение лебедей.

Уж и не знаю, кто именно созвал и собрал воедино эту демоническую стаю и по какой причине он наслал их на «Охотничий Уголок», но у нас нашлось, чем ему ответить, – потому что буквально через пару секунд птицы уже бились о невидимую стену, выставленную Айданом.

Боевой маг не давал им покинуть наш берег, растянув по всей его протяженности Магическую Сеть, а я… Я, разобравшись в хитросплетениях заклинания, тут же принялась подпитывать его из своего резерва.

Впрочем, очень скоро к нам присоединились еще два мага – вышедший из портала Вест Кроули и, к моему удивлению, Рэдверт Воррен, оставивший коляску с Дорси рядом с лодочным сараем. Там же, где были Корвин, Лилли и леди Диксон.

Их с Вестом помощь пришлась как нельзя кстати.

Жуткая стая, поняв, что с берега им не улететь и вглубь территории не прорваться, попыталась накинуться уже на нас – я услышала, как пронзительно завизжали женщины, и непроизвольно втянула голову в плечи. Затем, опомнившись, накинула на себя защитное заклинание – правда, оказалось, на секунду раньше это сделал Айдан, – после чего повернулась к лодочному сараю.

Но оставленным возле него ничего не грозило – они находились за границей Магической Сети, которая спокойно выдерживала удары нечисти.

А вот тем, кто находился внутри, стоило быть осторожными. Впрочем, пусть с боевыми заклинаниями я не особо дружила, зато два столичных мага взяли удар на себя, принявшись испепелять особо ретивые умертвия, которые решили снести нас в полете.

Да и лорд Воррен не отставал – один за другим на песок падали опаленные его Огненными заклинаниями птичьи трупики. Я же с удвоенной силой вливала в Сеть свою магию – часть стаи все еще не оставляла надежды прорвать заклинание, – краем глаза поглядывая на тех, кто дожидался исхода боя на деревянной дорожке возле сарая.

Корвин Диксон обнимал напуганную Лилли, леди Диксон визжала, требуя немедленно это прекратить, иначе она будет жаловаться в Магический Контроль, но неожиданно перестала. Повернув голову, она закрыла рот и уставилась на парочку с явным интересом.

Зато Дорси Флетчер не сводила с лорда Воррена восторженного взгляда. Я тоже немного на него посмотрела – пусть мужчина выглядел порядком похудевшим и осунувшимся и даже немного нелепым в больничной одежде, но в лорде Воррене чувствовалась уверенная мощь боевого мага.