Невеста для герцога

22
18
20
22
24
26
28
30

— О том, Рисаль, что прием уже не за горами, а ты все еще ко мне не привыкла!

И тут же стал исправлять эту досадную оплошность. Причем, с присущей ему прямолинейностью.

Его рука скользнула на мой затылок, и в ту же секунду он притянул меня к себе. От неожиданности я растерялась, но затем все-таки выдавила из себя протестующий возглас. Попробовала было улизнуть, но второй рукой Нортон крепко прижимал меня к своему телу, лишая возможности сбежать.

— Пора привыкать, Рисаль! — произнес он, уставившись на меня сверху вниз. — Иначе нам с тобой никто не поверит. Мы ведь не хотим провала?

— Не хотим, — отозвалась я растерянно, завороженная блеском его синих глаз. — Но разве… — так и не успела договорить, потому что в этот самый миг он прильнул к моим губам.

На это я собиралась возмутиться — да, провала мы не хотим, но почему надо привыкать именно таким образом?! Ведь можно же… привыкнуть как-нибудь по-другому?

Потому что этот способ был слишком для меня опасен. И если Нортон продолжит в том же духе — целовать меня вот так, уверенно и со знанием дела касаясь моих губ, то очень скоро я не захочу его отталкивать. Или, того хуже, потеряю голову, забыв, что это всего лишь сделка, и решу, что у нас с ним все по-настоящему.

Но, с другой стороны, он был прав — я должна буду уверенно сыграть свою роль перед высшим обществом герцогства Аранского, которое соберется в замке уже через два дня. И еще перед лицом той, которая так сильно старалась стать его невестой.

Поэтому мне бы не помешало к нему привыкнуть, а это был… м-м-м… крайне приятный способ!

— Хватит! — наконец, сказала ему.

Выкрутилась, оттолкнула его — растерянная, с заполошно колотившимся сердцем и прерывающимся дыханием. Меня переполняли самые разнообразные эмоции, и их было так много, что они грозили вот-вот хлынуть через край, заполонив собой все вокруг.

Потому что оказалось так сладко, так завораживающе-легко забыться под умелыми прикосновениями его губ герцога Аранского…

— Хватит? — переспросил он с явным любопытством.

Смотрел на меня и, казалось, не мог наглядеться. Так, словно увидел меня впервые.

— Мне бы вполне хватило небольшой наглядной демонстрации, — заявила ему резко, — чтобы привыкнуть к своей роли. А мы… Вернее, вы слишком уж увлеклись!

Одна его рука на моей талии, а вторая, сжимающая мое бедро, с каждой секундой все сильнее притягивающая меня к мощному, разгоряченному телу — чего только стоит!

— К тому же, нам вряд ли придется повторять поцелуи на публике, — добавила я неуверенно.

Ведь не придется же?!

— Если потребуется, то повторим, — отозвался Нортон, и по его взгляду я поняла, что он был отнюдь не против…

Повторять и повторять, потому что в его глазах полыхало тревожное, пугающее меня пламя. Он смотрел мне в лицо, затем его взгляд скользнул ниже. Оценил мой не слишком выдающийся из светленького платья бюст, затем задержался на моих бедрах.