Убийца Шута

22
18
20
22
24
26
28
30

Маска слетела с его лица. Теперь в глазах его плескалось настоящее отчаяние.

— Пожалуйста, поверь мне и сделай это для меня. Я не готов пока обсуждать тех, кто против нее. Ты должен знать, что я бы сразу сказал тебе. Эта услуга будет рискованной. Мой мальчик, мне больше некого просить. Возьмешь ли ты ее и сбережешь? Для меня?

И тут-то все случилось. Все мысли об отказе испарились. Это была не просто услуга, в которой он нуждался. Это было подтверждением того, кем мы были друг для друга. Ему больше некого было просить. Ни один человек не поймет опасность, как я, и никто не знает, как защитить и уберечь ее. Никто не способен стать ножнами этому обоюдоострому клинку. В этом я не мог ему отказать. Он знал это, и ему не хотелось просить меня. Я вздохнул, как Чейд, и взял ситуацию в свои руки.

— Возьму. И я сделаю все возможное для нее.

Чейд замер. Потом слабо, с облегчением кивнул. Теперь я видел, как сильно он боялся, что я откажусь. Мне стало стыдно.

Шан начала было говорить, но я поднял руку, останавливая ее.

— К сожалению, сейчас я должен уйти. Мне нужно подготовить для вас место в Ивовом лесу, — объявил я.

Она удивилась. Хорошо. Не давать ей успокоиться, пока все не решится. Я говорил спокойно, продолжая замысел Чейда.

— У вас будет достаточно денег, чтобы задержаться в этой гостинице на три дня. Риддл остается с вами, как охранник. Не бойтесь его. Он благородный человек. Кажется, вы не успели захватить вещи из своего старого дома. Если вам что-то понадобится, просто скажите ему. Через три дня он сопроводит вас в Ивовый лес, где я встречу вас как свою кузину, приехавшую помочь мне управляться с усадьбой, — я глубоко вздохнул. Это было разумно, лучший способ объяснить ее появление в доме. Следующие слова дались мне гораздо тяжелее. — После недавней смерти моей жены… — я откашлялся. — У нас осталась девочка. И большое поместье леди Неттл, которым мы управляем, — я поднял глаза, чтобы встретить ее взгляд. — Мы будем рады приветствовать вас там. И вы можете оставаться столько, сколько захочется. Вы должны знать, что живу я не по-дворянски роскошно, но как арендатор, доверенный смотритель большого поместья. Не уверен, что вы привыкли к такому, быть может, мы покажемся в чем-то деревенщиной. Как у моей кузины, у вас будет работа, но, уверяю, вы станете не прислугой, а членом семьи, пришедшим на помощь в тяжелые времена.

— Работа? — она выплюнула это слово. — Но… Я из благородной семьи! Со стороны матери я…

— Помолчи, — решительно прервал ее Чейд. — Это имя опасно для тебя. Ты должна оставить его в прошлом. Я дам тебе новое имя. Свое собственное. Теперь ты Фаллстар. Я даю тебе свое имя, то, которое моя мать дала мне. Шан Фаллстар.

Она потрясенно смотрела на него. Потом, к моему ужасу, ее глаза наполнились слезами. Приоткрыв рот, она смотрела на лорда Чейда, и капли начали медленно скользить по ее щекам. Чейд побледнел, старые оспины проявились на его лице. Многие думали, что это знак того, что он пережил какую-то чуму. Я знал, что на самом деле это следы эксперимента со смесью, которая оказалась гораздо более взрывоопасной, чем он думал. Как и у него, у меня тоже были подобные шрамы, ведь мы взрывали ее вместе. Так же, как сейчас в наших руках была жизнь этой девушки.

Я подумал о влиянии на другую жизнь. Мой ребенок, который только начал узнавать меня. Би по-прежнему привыкала к жизни без мамы. Я задумался, как она отреагирует на появление нового члена семьи, и сразу понял ответ. Она обрадуется не больше, чем я. Будет огромной удачей, если это продлится недолго, и Чейд найдет лучшее решение для всех нас. Спокойно. Я посмотрел на Шан.

— У вас есть хоть какой-нибудь опыт работы с детьми?

Она быстро смахнула слезы и покачала головой.

— Я росла с бабушкой и дедушкой. Моя мать была их единственным выжившим ребенком, и в семье не было маленьких. Только я. У слуг были дети, но у меня не было ничего общего с ними. А племянницы моей матери, дети брата ее мужа, были просто маленькие зверята, — она вздохнула и воскликнула: — Я же сказала, что не могу быть гувернанткой. Я не буду этого делать!

— Нет, я спросил, насколько вы привыкли к детям. Значит, навыков нет. Меня это не волнует. Подозреваю, вы считали, что можете охранять мою дочь. Не думаю, что в этом будет необходимость. Я найду для вас другие задачи, которые имеют отношение к работе слуг.

Это я должен продумать. Постоянно держать ее занятой. Учитывая, что Би необычный ребенок, хорошо, что у Шан нет опыта общения с детьми. Би может показаться ей не такой уж странной. Но горячность реакции при мысли, что ей придется заботиться о ребенке, стала звоночком для меня. Придется держать Би подальше от нее, пока я не узнаю ее лучше. Я встал. Чейд встревожился.

— Я хотел еще поговорить с тобой! Разве ты не можешь остаться на ночь? Буря на улице стала сильнее. Риддл, не мог бы ты посмотреть, нет ли здесь еще одной свободной комнаты?

Я покачал головой. Я знал, что он жаждал долгого личного разговора со мной, случая объяснить каждую часть своей задумки, изучить все возможные решения. Но кое-кто нуждался во мне больше.