— Нет, — уточнил он. — Не «вести себя». Вы будете им. Вы — принц Фитц Чивэл Видящий.
Я колебался.
— Леди Розмэри…
— Леди Розмэри. И точка.
В моем мозгу дергались вопросы, как пойманная рыба в бочке.
— Принц Фитц Чивэл, я с нетерпением жду встречи с вами сегодня за ужином.
Я вздрогнул от мысли о возвращении в придворную жизнь.
— Вернитесь в семью, Фитц Чивэл, — спокойно продолжал он. — Мы должны перенести это вместе.
Это было прощание. Я снова поклонился.
— Ваше величество.
И вышел
Я шел по коридорам замка, полностью погруженный в себя. Я еще не знал, куда пойду, когда услышал мягкий шепот поспешных шагов позади. Я повернулся и увидел спешащую Искру.
— Сэр, пожалуйста, подождите!
Она покраснела, будто от испуга. Что-то случилось с Шутом?
Но ее новости поразили меня больше.
— Сэр, я хотела сообщить вам, что уже перенесла ваши вещи в новые покои.
— Новые покои?
— Комнаты, которые больше подходят вашему… мм… новому положению, сэр.
Искре было так же неудобно, как и мне. Она покрутила блестящим латунным ключом на плетеном шелковом шнурке.
— Теперь у вас покои Валерианы.