Ведьмачьи легенды

22
18
20
22
24
26
28
30

Переселенцы и команда одобрительно загудели. Рамио видел, как матросы передают пассажирам сабли и пистолеты. Детей уводили в трюм, а вот многие из женщин предпочли остаться. Вооружившись и встав плечом к плечу с мужчинами.

Впрочем, приближаться к гостям никто не спешил.

Рамио подумал, как нелепо всё это выглядит: целая каравелла против двух безоружных... ну, одного безоружного и одного мага.

— Вот так, во тьме, в тумане? — Райнар покачал головой. Щёлкнул пальцами: — Да будет свет, во имя милосердия!

И свет воссиял: все огоньки святого Ильмо, разом вспыхнув, осветили корабль сверху донизу, рассеяли туман и тьму, на миг ослепили всех, кто был на палубе.

Всех, кроме Рамио и его напарника.

Молодой маг ударил не в Мо и не в Райнара — в паруса, что висели над их головой. Гроздь огненных шариков взмыла в воздух и разошлась, распустилась лепестками пушистого цветка. Пять из семи ударили в канаты и прожгли их. Огня, впрочем, не было; всё как учили в Академии.

Парус с шелестом рухнул. Но не на головы пиратов — на три невидимых шеста, где и повис. Милсдари удачи вместе с несколькими стоявшими рядом людьми оказались словно бы в шатре. Чернокожий Мо глядел перед собой и держал руки ладонями вверх; пальцы мага дрожали, и дрожала жилка на его лбу.

Всё случилось за пару секунд. Но напарник Рамио уже стоял за спиной Райнара и держал у горла невесть откуда взявшийся нож.

— Вот и славно, — сказал Райнар. Он скосил глаза на руку, прижимавшую лезвие к его кадыку: — Значит, не зря мы это всё затеяли.

Снаружи шумели, сразу несколько человек ухватились на край и потянули.

— Арифметика простая, господа. — Райнар чуть повысил голос, чтобы слышно было всем. — Вы, конечно, не видите, но там, в тумане, стоит и ждёт «Слепой Брендан». Пушки заряжены и наведены. Вы как на ладони, хвала святому Ильмо.

— Это ты так говоришь, — презрительно усмехнулся Энгус Стрела. — А как оно на самом деле, никто не знает. Хочешь, чтобы я поверил тебе на слово? Чтобы вот так запросто сдал судно?

— Судно — не хочу, — сказал Райнар. — Вы много говорите и плохо слушаете, капитан. Нам нужна помощь. Нужен вот этот ведьмак, который держит нож у моего горла. Мы хотим нанять вас, мэтр. Точнее — перекупить. И прежде, чем вы возразите...

Он сделал паузу и терпеливо подождал, пока сдёрнут парусину. Ткань проехалась по его лицу и сбила с головы шляпу. Райнар даже не шелохнулся.

— ...прежде чем возразите, учтите вот что: «Слепой Брендан» отправляется в последний рейс. После него команда расходится, навсегда. Кого-то рано или поздно настигнут ищейки вице-губернатора, Компании или Короны. Другие уйдут от наказания. Но в Океане станет спокойней. Подумайте об этом, мэтр. И вы, капитан, подумайте. Я знаю, что Компания для безопасности нанимает на каждое судно по магу и ведьмаку, но вы уже миновали самые чёрные воды. При попутном ветре будете в Чердиане дней через шесть, а если что-нибудь... ну, мальчишка-то неплох, верно, Мо? Он справится.

— А если мы откажемся?

— Восемь пушек «Брендана», ведьмак. И Бартоломью никогда не промахивается, мы уж и об заклад года три не бьёмся, без толку.

Энгус Стрела шагнул вперёд и покачал головой:

— Нет, Стефан. Нет!