Игры кошачьей богини

22
18
20
22
24
26
28
30

– Чарли, смотри, твой рассказ напечатали! Смотри, какой прикол, даже иллюстрацию нарисовали.

Ещё не оправившись от возвращения блудного брата, девушка плохо гнущимися руками взяла у меня один экземпляр и с волнением раскрыла его. Вот на её лице удивление, сменяющееся улыбкой…

– Я так за тебя рада! – я сжала кулаки, сдерживая порыв снова обнять её.

Чарли недоверчиво посмотрела на меня сверху вниз и быстро переключилась на мать, которая, растолкав остальных детей, полезла целовать старшенькую. Потом миссис Хант, наверное, вспомнит, что это неподходящее занятие для леди, но как не погордиться своим ребёнком в такой момент?

Когда миссис Хант увела детей наверх, мы с парнями продолжили шокировать бедную Чарли. Рассказали, естественно, и про переселение душ, и про последующие злоключения вроде похищения и древнеегипетского ритуала. Как истинный писатель мистики, девушка оказалась очень практична, поэтому большую часть истории мы поведали ей после демонстрации отрывка из фильма «Хоббит» на смартфоне.

– Это невероятно… Но теперь хотя бы ясно, почему Бен вдруг стал непревзойдённым сказочником и что произошло на сеансе миссис Хайнц, – сказала она, уверовав в наш бред.

Кстати, в отличие от равнодушного Джона и суетливой миссис Хант, девушка живо интересовалась подробностями и, по-моему, чуть ли не жалела о том, что не стала активной участницей событий.

– Чарли, я буду очень рад, если ты сохранишь дружбу с Варей, – неожиданно выдал Бен после рассказа. – Она не виновата, что ей пришлось на время заменить меня. Она не хотела врать вам, просто боялась, что меня могут сдать в сумасшедший дом. Пожалуйста, пойми, как ей было плохо. Ты была для неё единственным другом…

Девушка неопределённо качнула головой.

– Я… – Она повернулась в мою сторону, и мне отчего-то стало стыдно. – Я не могу бросить подругу, раз так получилось.

У меня словно Ородруин с плеч свалился. Неприятие Чарли стало бы для меня ещё более страшным ударом, чем предательство Оза.

– Остался нерешенный вопрос. Что скажет отец? – вспомнил о причине своего прихода Джон.

Чарли была настроена не особо оптимистично.

– Он будет всё отрицать и объявит наш дом филиалом Бетлемской лечебницы. Голову даю на отсечение, отец не будет вникать в то, что покажется ему противоречащим здравому смыслу и традициям. Бен, ты не представляешь, как он гневался, когда увидел телеграмму, в которой якобы ты сообщил о своём нежелании возвращаться домой. И буду откровенна, я тоже на тебя порой злилась. Боялась, что ты окончательно попал под влияние Освальда Тёрнера и увлёкся опасными авантюрами и сомнительными удовольствиями. Однако я пыталась и оправдать тебя, хотя бы своих глазах. Думала, ты действительно всё забыл, в том числе о том, как мама горевала после потери Дейви. Если бы помнил, никогда бы не сбежал.

После её слов в гостиной повисло скорбное молчание.

Бен не оставил без внимания мой невысказанный вслух вопрос.

– Дейви был нашим братом. Он умер в младенчестве. Мы втроём были тогда ещё маленькие, но многое понимали и видели, как изменилась жизнь в семье. Мама переживала гораздо сильнее отца. Она всегда любила рукоделие, а после смерти Дейви стала им одержима. Отец ругался, подруги над ней смеялись, но она всё равно создавала безвкусные вещи.

– Когда творишь, проблемы отходят на второй план, – грустно подтвердила Чарли.

– А как она на коленях передо мной ползала, когда я сообщил, что буду жить отдельно, – задал совершенно другой тон беседе Джон. – Вся прислуга сбежалась посмотреть!

Я смотрела на брошенное в кресле вязание, и в голове колотились друг о друга две мысли: «Бедная женщина!» и «Кому она подарит двадцатиметровый шарф?» Раньше я даже подумать не могла, что появлению некоторых странностей у этой женщины способствовали трагические события. Вообще, Ханты казались мне практически образцовой семьёй, в которой самое большое горе из когда-либо случавшихся – амнезия сына.