Морозов книга 3

22
18
20
22
24
26
28
30

В отличие от Бергадровки эта деревенька не могла похвастаться добротными домами. Быть может, когда-то здесь и жили в достатке. Однако сейчас строения представляли жалкое зрелище. Крыши местами провалились, окна сиротливо смотрели наружу выбитыми стеклами, двери покачивались на скрипучих петлях. Печные трубы раскрошились. Во дворах то тут, то там виднелись старые костровища. Над ними стояли рогатины, а кое-где и висели котелки. Выходит, что селяне готовили на огне прямо на подворьях. Об этом говорила поломанная мебель, валяющаяся вместе с разобранными заборами в виде дров. Кое-где было развешано загрубевшее серое от времени белье на веревках.

Детские игрушки сиротливо валялись в большой пыльной песочнице, неподалеку от позеленевшего сруба уличного колодца. Я невольно ежился от жуткого ощущения неправильности происходящего. Ветер гонял по улицам сор в абсолютной тишине.

Часовня из траченого временем кирпича тянулась вверх посреди площади. Черные от копоти окна пялились на нас грязными провалами. И я со злобой отметил, что под крышей не было колоколов.

Взгляд зацепился за большую сколоченную из старых досок будку. Что меня дернуло рассматривать ее — тьма знает. Однако я заметил брошенную в пыль цепь с разорванным ошейником и темные, почерневшие от времени пятна, припорошенные шерстью.

— Эти твари собак пожрали, — тихо поделился я своими наблюдениями с Денисом.

Брат хмуро кивнул, а потом процедил:

— Всю эту деревню надо изничтожить. Нет здесь ничего человеческого.

Зомби на улицах видно не было. Будто им вдруг надоело сидеть в деревне, и они ушли. Как из Салтыковки и ещё пары десятков других. Но все иллюзии, что деревня пуста, превратились в прах, едва только коптер вылетел к пирсу.

Здесь собрался всеь поселок. Да еще и гости. Около пяти сотен человек. Видимо, зомби стянулись сюда со всех окрестных заражённых деревень. И только река спасала Бергардовку от полного уничтожения. И кажется, "безмозговые" упыри нашли выход, как перебраться через преграду. Недалеко от пирса стоял недостроенный остов здоровенного плота. Люди разделились на группы, и сновали как муравьи, занимаясь делом. Часть из зомби тащила с окраины деревни любой материал, другие разбирали его, сортируя на древесину на пригодную и бесполезную. Последняя мигом летела в разведённые неподалеку большие костры, которые освещали пирс. Третьи же забирали пригодные материалы и перетаскивали их рабочим.

— Интересно, этот монстр вообще поплывет? — невольно вырвалось у меня.

— Да, забавный у них получается уродец, — согласился Денис. Братец рассматривал плот, на постройку которого шло все, что нашли зомби селяне. — Ладно, уходим отсюда.

Коптер быстро вернулся. Мы торопливо убрали его в чехол, и направились прочь с холма.

— Звони старосте, — произнес я, обращаясь к Денису, когда мы уже стояли на пирсе. — Пусть вызывает эвакуационную группу.

Но братец сам знал, что делать. Потому что уже достал из кармана телефон набирал номер:

— Алло, Иван Ильич? У меня к вам есть одна маленькая просьба. Не могли бы вы попросить Семёныча нам забрать?

Динамик что-то залопотал, но слов разобрать я не смог.

— Да с того же пирса, где он нас высадил, — ответил Денис. — Все, ждём.

Братец положил трубку, обернулся ко мне:

— Говорит, спасатели скоро прибудут.

Я зябко поежился и покосился в сторону холма, где, весело треща и разбрасывая искры, догорала усадьба. Только бы гости со стороны деревни не прибыли.