— И доброго, и щедрого, — Годрик обнял ее, прижимая к груди и укачивая, как малое дитя. — У него будет большой замок, и много слуг, и ты будешь важной дамой…
— Очень важной…
— Очень важной, и он будет любить тебя всю жизнь.
— Братик… — Острюд вжалась в него лицом.
— Все, все хорошо…
Эмер смотрела на эту сцену, ощущая себя лишней.
Появились леди Фледа и три дамы, они захлопотали вокруг Острюд, подняли ее с пола, поправляя волосы и платье, и увели, кудахча, как курицы. Стало тихо, и только лужа на полу и валявшиеся вокруг листы и перья напоминали о том, что произошло.
— Годрик, я… — начала Эмер.
— Просто следи за языком, — сказал он устало и принялся подбирать составленные ею списки.
— Клянусь, я ничего…
— Оставим, — сказал он достаточно жестко, и она замолчала.
Прибежала служанка и затерла лужу, другая принесла свежей воды. Эмер разложила листы пергамента по порядку и робко протянула Годрику. Печать нашлась под кроватью, он ополоснул ее от пыли и заново развел киноварь.
Эмер следила за ним, кусая губы и желая только одного — отлупить мерзавку Острдку до кровавых соплей. Наверняка, устроила припадок специально. Не такая уж она нежная особа, чтобы слезы проливать из-за женских угроз.
— Подай сумку, — попросил Годрик.
— Вот, возьми, пожалуйста, — Эмер с готовностью принесла ему сумку, которую он принес с собой и бросил в кресло.
— Когда приедет королева… — он достал из сумки несколько флаконов, выкладывая их на стол, — раствори порошок в вине.
— Это каменное лекарство! — догадалась Эмер. — Оно спасает от отравления?
— Да. Королева поступает неразумно, оставив замок. Но это ее воля, а нам надо позаботиться, чтобы ей никто не навредил. К тому же, — он замялся, — она моя тетя. По материной стороне у меня нет других родственников. Только Её Величество и наследный принц.
— Я позабочусь обо всем, — сказала Эмер, убирая драгоценное снадобье в ларец.
«Знал бы, что тетушка подозревала тебя в организации мятежа, — подумала она. — Слишком хорошо ты о ней думаешь».