— Не тронь ее! — крикнул Годрик, упираясь, когда его поволокли прочь. С ним не смогли справиться втроем, и на помощь подоспели еще гвардейцы.
— Грозись, грозись, — сказал ему вслед Тилвин, бросил короткий взгляд на Эмер и ушел, унося с собой меч, украшенный розами.
Глава 31 (окончание)
Оказавшись запертой в покоях дамы Бельфлёр, Эмер заметалась от стены к стене, как пойманная в яму волчица. Она не могла усидеть на месте, настолько переполняли ее ярость и злоба. Ярость из-за собственного бессилия, и злоба на Годрика. Именно на него, потому что Эмер решила, что предатель Тилвин не заслуживает человеческих чувств.
Зато Годрик заслуживал. Эмер изругала его, на чем Эстландия стоит, обозвав глупцом, благородным тюфяком и пустой башкой, хотя тот, кому предназначались эти яркие, но совсем не изысканные ругательства, не мог их услышать.
Зачем проявлять благородство там, где им и не пахнет? К чему было сдаваться, зная, что заведомо проиграешь?
— Дурак, бестолковый дурак! — бормотала она. — Кто просил тебя геройствовать? Ничего бы он мне не сделал, — она коснулась опухолина лице — именно сюда пришелся удар Тилвина, — а от пощечинеще никто не умирал. Сам, небось, разрешил Острюдке навешать мне плюх!
Через полчаса бестолковой беготни, она от души измолотила соломенное чучело — да так от души, что мешковина треснула и просыпалась сенная труха.
Тяжело дыша, вспотевшая и разгоряченная, Эмер, наконец, опомнилась и легла прямо на пол, давая отдых телу. Прощальные речи Тилвина тревожили не по-детски, и неразумно было встречать врага уставшей — не пришлось бы давать отпор его посягательствам.
Она ждала появления Тилвина каждую секунду, подскакивая при любом шорохе. Но до полуденного колокола он не пришел, а с последним ударом явился мастер Брюн и принес жареную курицу с травами и горошком, что было очень кстати. Сопровождали повара двое гвардейцев с мечами наголо.
— Мне сказали, вы не спуститесь к обеду, миледи, — промолвил мастер Брюн, дрожа щеками, — поэтому я взял на себя смелость принести вам покушать.
— И правильно сделали, — заявила Эмер, усаживаясь на сундук и пристраивая блюдо с курицей на колени, потому что стола в ее покоях не было. — Видите, как быстро я из желанной гостьи превратилась в пленницу.
— Вам не разрешено ни с кем разговаривать, — оборвал ее излияния один из гвардейцев.
Эмер подбоченилась:
— Кто сказал?
— Милорд Тюдда распорядился насчет этого.
— А мне твой милорд не указ. С кем хочу, с тем и разговариваю. И выйдите вон! — она кивнула в сторону двери. — Эти комнаты были подарены мне леди Фледой, и вас я здесь не хочу видеть.
Гвардеец взял мастера Брюна за плечо и подтолкнул к выходу.
— Нет, он не уйдет! — объявила Эмер. — Он останется. Или я откажусь есть. Можешь так и передать своему милорду, что я отказалась есть из-за тебя. Вчера он предлагал мне замужество, я отказалась сгоряча, сегодня, наверное, передумаю…
Такая неприкрытая угроза заставила гвардейца отступить. Мастеру Брюну было разрешено задержаться на четверть часа, пока графиня не закончит с трапезой.