Наблюдая за всем этим со стороны, я ничего не понимала. Что происходит? Я повернулась к Джейку, но он не сводил глаз с Коула и выглядел странно – зубы стиснуты, кадык прыгает вверх и вниз.
– Что…
– Я хочу сказать… – Дар речи наконец вернулся к Малеру. К сожалению. Он откашлялся. – Думаю, не только я один, но и вообще никто не предполагал, что Коул Маурисио вернулся в город.
Я только нахмурилась в ответ, потому что не могла принять извинение и с трудом удерживала внутри злобное торнадо бушующих чувств.
Рид посмотрел внимательно на Хэнка и Кэрол.
– Думаю, ваши компаньоны знали.
Малер взглянул на них, потом на нас с Джейком и с равнодушным видом пожал плечами.
– Может быть, они видели Коула раньше.
– Мы только что приехали.
Теперь все смотрели на Коула. Он еще раз взглянул на меня, потом на Малера и наконец на Кэрол и Хэнка.
– Может быть, они знали по другой причине.
О чем это он?
Между тем Хэнк и Кэрол густо покраснели, и моя свекровь потянулась к руке супруга.
– Все было чудесно, но я что-то вдруг устала.
Малер громко фыркнул.
Кэрол метнула в него негодующий взгляд.
– Да, Альфред, чудесно. Приятно было встретиться с вами. Мистер Рид. Мистер Маурисио. – Она остановилась, вспоминая, к кому еще нужно обратиться. Потом повернулась в мою сторону и, глядя мимо, добавила: – Рада была видеть тебя, Эддисон.
Насквозь фальшивая, как всегда. Я попыталась выдать в ответ что-нибудь вежливое, но ничего не придумала, а потому промолчала. Больше всего мне хотелось, чтобы они ушли.
Супруги уже повернулись, когда Коул вдруг произнес: